English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / Iconic

Iconic tradutor Espanhol

422 parallel translation
They're on a five-day shoot-out - a photographic exploration of the Misissippi Delta in Memphis, one of the most iconic cities in the American south, but the things that catch their eyes aren't the ones the average tourists would choose.
Están en una exploración fotográfica de cinco días por Memphis, en el Delta del Misissippi, una de las ciudades más icónicas en el sur de EE.UU., pero las cosas que capturan su mirada no son las mismas que el turista promedio escoge.
- Betty has the most iconic looks, and that's my Brooklyn girl.
- Dos piezas y una galletita Trabaje duro por mi cuerpo, amo mi cuerpo.
Not everything on board was virtual, though, with set creation by production designer Mark Harris, which included the iconic sleeping quarters reinvented in three solid dimensions.
- Bueno, pues empiece a jugar con ellas como nunca hizo. - ¿ Cuanto tiempo? - Yo se lo diré, Kryten.
We wanted to position it somewhere iconic in London, but it is a still photo, right? There's no point putting that in the show as we need stuff happening.
Después de aterrizar, salí de exploración en busca... de un lugar al que llamar hogar para los próximos dos tercios de milenio.
Now an iconic display console positioned for the right hand.
Ahora consola generadora de iconos situada a mi derecha.
Twenty-five years ago Madonna rode her sexual, raunchy promiscuity to iconic status.
Hace 25 años, Madonna convirtió en icono su promiscuidad sexual atrevida.
My sister and her child almost becoming iconic figures to me.
Mi hermana y su hijo casi se transformaron en iconos para mí.
You'll be familiar with the names of Heloise and Abelard, those, um, iconic tragic lovers whose doomed passion rocked Christendom.
Deben conocer los nombres de Eloisa y Abelardo, aquellos trágicos amantes icónicos, cuya pasión condenada sacudió a la cristiandad.
From the iconic'80s adventure story,
A partir de la historia de aventuras 80 icónicos',
On another iconic indy inquiry.
En otra investigación indy icónico.
And indy's iconic status is quo.
Y el estatus de icono de indy es quo.
In subsequent weeks, more African-Americans came forward with similar accusations against iconic animals, breaking decades of silence.
En las siguientes semanas, más afroamericanos realizaron acusaciones similares contra animales icónicos, rompiendo décadas de silencio.
I mean, there's- - Iconic strong, you know?
Tiene una fuerza como de icono.
Grant's trust in his director led to one of the most iconic scenes in American film.
La confianza de Grant en su director llevó a una de las escenas más famosas del cine.
Little orphan Annie is an iconic character based... I want to see her. - Excuse me?
Marcia Hooper, mi ex paciente, recomendó a Scott Little.
And the girl downstairs, Jackie Bisset... is like the iconic star of this pulp novel in this guy's head.
Y la vecina de abajo, Jackie Bisset... es la estrella icónica de esta novela pulp que el tipo se imagina...
- is an iconic character based...
-... es un icono- -
I tried to make a building that would preserve the iconic importance of the Chandler.
Intenté diseñar un edificio que salvaguardara la importancia simblica del Chandler.
Peter Berlin was an iconic gay sex figure of the 1970s.
Peter Berlin fue una icónica figura gay de los años 70s.
What I was going for here was - Oh, look at that smooth push-in. Western motif, sort of the iconic flower.
Necesito un gran reportaje para ser presentador.
Yet much of the iconic quality of urban music lies in the perceived or actual rivalry between the principal artists.
Sabe, mucha de esa cualidad simbólica de la música urbana está en rivalidad real o aparente entre sus artistas principales.
Rory, you have to understand- - milkmaids are iconic over there.
Rory, tienes que entender las lecheras son iconos allá.
- No, but Bewitched is iconic.
No, pero Hechizada es un ícono.
I'm talking about the iconic, the symbolic, something that you can put on a bumper sticker that tells people who Matt Santos is.
Hablo de lo icónico, de lo simbólico, algo que puedas poner en una pegatina y que diga quién es Matt Santos.
You're right ; I don't have this iconic, symbolic thing.
Tienes razón ; no tengo ese algo icónico, simbólico.
And that's why it translates to a record that just resonates. And then it becomes almost iconic for that band and their fans.
Ese nivel se refleja en un disco que se convierte en un ícono para la banda y para sus fanáticos.
They needed an iconic image to convince the American electorate that he was their man,
Necesitaban una imagen icónica que convenciera al electorado americano que él era'su'hombre.
If his advisors could only tap into the power of these iconic images, they'd give their man a huge advantage,
Si sus consejeros tan sólo podían echar mano al poder de estas imágenes icónicas, le darían una ventaja enorme a su hombre.
The scene recreated those iconic images so familiar to every American,
La escena recreaba esas imágenes icónicas tan familiares a todos los americanos.
On its summits, like here on Alcedo volcano live the most iconic of all Galapagos animals
En sus cumbres, como ésta del volcán Alcedo, vive el animal que es el verdadero símbolo de las Galápagos.
These are iconic, and they were taken by a 12-year-old with a camera phone.
Son fotos icónicas. Las tomó un niño con un teléfono.
Andy took ordinary objects and made them iconic.
Andy tomaba objetos ordinarios y los volvía icónicos.
When that's all spread out, it becomes an iconic image.
Toda extendida, se vuelve una imagen icónica.
They have the farm, the iconic American values whereas the Luthor character is raised by an evil, wealthy man fated to grow up to be an evil, wealthy man.
Ellos tienen una granja, el icono de los valores estadounidenses... ... mientras que a Luthor lo cría un padre malo y rico, y está destinado... ... a convertirse en un rico malo.
She is the executive pastry Chef of Wolfgang Puck's iconic empire, a James Beard Award winner, and one of the industry's brightest stars,
Ella es la Chef repostera ejecutiva del imperio icónico de Wolfgang Puck's, ganadora de un premio James Beard, y una de las estrellas más brillantes de la industria,
Plus, it's not easy having two parents who've had this absurd, iconic romance.
Además no es fácil, ya sabes, tener dos padres que tienen este absurdo romance icónico.
That was like a big iconic moment in all of our lives.
Ese fue un gran momento en nuestras vidas.
Anyways, when i decided i wanted to read for the remake, i decided that i couldn't watch the original because Annette Funicello is so iconic.
De todas maneras, cuando decidí que quería leer la nueva versión, decidí que no quería ver la original porque Annette Funicello es un icono.
O-ok. Just for your information, Fiona says that this publication is iconic.
Para su información, Fiona dice que esta publicación es icónica.
Moronic, iconic.
Irónico, icónico.
Back on Mercury, those craters give it an iconic stature in the Solar System.
De vuelta en Mercurio esos cráteres le dan una estatura icónica en el Sistema Solar.
The feature that has made Saturn the most iconic planet in our Solar System, is its majestic, shimmering rings.
La característica que ha convertido a Saturno en un icono del Sistema Solar son sus majestuosos y resplandecientes anillos.
And that iconic image... - totally freaked you out.
Y esa imagen icónica, te ha enloquecido.
Absolutely iconic imagery.
Una imagen absolutamente icónica.
Just three years after alternative rock had achieved his greatest triumph, it had lost its most iconic, enigmatic figurehead.
Sólo tres años después de que el rock alternativo alcanzase su mayor triunfo había perdido a su figura más icónica y enigmática.
They were iconic...
Su imagen se convirtió en icono.
Behind the album's iconic imagery they along held belief in music with a message.
Tras las icónicas imágenes del álbum ellos creían en una música con mensaje.
David Bowie's most iconic creation to date was called Ziggy Stardust.
La creación más icónica de David Bowie hasta la fecha, se llamó Ziggy Stardust.
The slow, ominous drumbeat at the beginning of "Five years" is one of the most iconic album opening moments in rock history.
El lento y siniestro inicio de la batería en'Five Years', es uno de los comienzos más icónicos de ningún álbum en la historia del rock.
Little Orphan Annie is a iconic character based on...
Asumo que cuando su hijo le dice algo, lo más probable es que le crea.
And it's such an iconic show.
¿ Esté qué?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]