Idaho tradutor Espanhol
811 parallel translation
Here's another dispatch from Idaho, always a Republican stronghold.
Ahora, los resultados en Idaho, un bastión republicano.
I'm going home, back to Idaho, back to the farm.
Me iré a casa. De vuelta a Idaho. Volveré a la granja.
- Go buy yourself a farm in Idaho.
- Ve y cómprate una granja en Idaho.
Oh. Oh, North, I think it is. Somewhere on the West Coast.
Cerca de la costa Oeste, Idaho u Omaha.
Idaho or Omaha, one of those Indian places.
Uno de esos lugares donde había indios... El tipo es un millonario.
You're looking at the original boy from Idaho.
No sigas. Soy experto en pelar papas.
You know, Beecham is on the other side of the river... and it was always incorporated in Brender County... but, you see, Brender County is in Idaho.
Sabe, Beecham está al otro lado del río y pertenece al Condado de Brender pero, sabe, el Condado de Brender está en Idaho.
We just found out... that anybody who got married between 1936 and now... with an Idaho license in Nevada... well, it isn't legal.
Descubrimos que todos los que se casaron desde 1936 a la fecha con una licencia de Idaho en Nevada bien, no es legal.
Last week we were two feet off and we sunk the S.S. Idaho.
La semana pasada, fallamos por 60 cm y hundimos el buque Idaho.
- A patron of the arts, my dear and a guy with more potatoes than they grow in Idaho.
- Un benefactor de las artes un tipo con más papas de las que crecen en Idaho.
One half-fare to Stevenson, Idaho, please.
Medio billete para Stevenson, Idaho, por favor.
Come along, rain We gotta have crops Iowa corn and Idaho potatoes
Ven, lluvia Necesitamos cosechas Maíz de Iowa y papas de Idaho
And from then on, clear up to the night we got the judge out of bed in that little Idaho town, nothing was an accident, Ted.
Y a partir de ahí, hasta el momento en que hemos sacado de la cama a un juez de Idaho. nada ha sido accidental, Ted.
So I think I'll start in owing Idaho
Así que creo que empezaré a deber a Idaho
- Oh So I think I'll start in owing Idaho
Así que creo que empezaré a deber a Idaho
Oregon, Idaho, Nevada, California.
Llame a Oregón, Idaho, Nevada, California...
Four state alarm. Oregon, Idaho, Nevada, California.
Hay que dar la voz de alarma a Oregón, Idaho, Nevada, California...
Well, off the record, at the courthouse at Three Forks, Idaho.
Extraoficialmente, en el tribunal de Three Forks, Idaho.
Montana had not been named yet. No Idaho
Montana e Idaho aún no tenían nombre.
I've hunted them in the Sierras and the best lands of Wyoming and Idaho.
Los he cazado en las Sierras y las mejores tierras de Wyoming e Idaho.
Shorty West.. From Blackton, Idaho.. On a bull called Round Trip!
Shorty West, de Blackton, Idaho, montando un toro llamado "Ida y vuelta".
I have a letter here from Mrs. T.S. Button of Moth Holes, Idaho.
Tengo aquí una carta de la Sra. Button de Moth Holes, Idaho.
- Schatze, Idaho.
- Schatze, Idaho.
- Colorado, Montana, Idaho- -
- Colorado, Montana, Idaho...
" In Pocatello, Idaho
" En Pocatello, Idaho
"In Pocatello, Idaho"
"En Pocatello, Idaho"
Idaho.
A Idaho.
I saw a little town in Idaho.
Vi una pequeña ciudad en Idaho.
That's what they said in Idaho.
Eso es lo que dijeron en Idaho.
I think it was Idaho.
Creo que fue en Idaho.
And this could be Montana or Idaho.
Y esto podría ser Montana o Idaho.
I'm from Idaho.
Soy de Idaho.
Idaho?
¿ Idaho?
There's no navy in Idaho because it's too hilly.
En Idaho no hay marina es muy montañoso.
Well, I was born in Idaho.
Bueno, nací en Idaho.
I traced you through Arizona, Idaho, and all over the Comstock Lode.
Sí, te busqué en Arizona... Idaho, y en muchos otros estados.
Well, i had an aunt once in boise, idaho had one of the worst livers in the medical history of the state.
Yo tenia una tia en Idaho que tenia un higado jamas visto en la historia de la medicina.
He's doing fine up in Idaho.
Le va muy bien en Idaho.
From Boise, Idaho, and Moline, Illinois!
¡ De Boise, Idaho, yde Moline, Illinois!
And at fullback position for Rutland, Hjalmar Woccskyinska, a 240-pound husky from Broken Jaw, Idaho.
El corredor de Rutland es Hellomar Waszienska, una mole de 110 kilos, de Quijada Rota, Idaho.
Mexico, a ranch in Idaho, Five commercial buildings in California
México, un rancho en Idaho, cinco edificios comerciales en California...
You must fight for Idaho.
Debes luchar por Idaho.
86, we'll be making an unscheduled landing in Boise, Idaho, in exactly five minutes.
86, aterrizaje imprevisto en Boise, Idaho, en cinco minutos.
McMillann speaking- - you're about to land in Boise, Idaho.
Aquí MacMillan. Aterrizarán en Boise, Idaho.
Now he runs Oregon and Idaho.
Ahora se ocupa de Oregon e Idaho.
I run Oregon and Idaho.
Me ocupo de. Oregon e Idaho.
I didn't know they made champagne in Idaho.
No sabía que hicieran champán en Idaho.
Let's have some of that crazy Idaho champagne.
Tomemos más champán de ése de Idaho.
Look in Idaho or Montana?
¿ Por qué no buscas en Idaho o Montana?
Boise, Idaho.
Boise, Idaho.
Talk about your mountains in Idaho.
Me recuerdan a las montañas de Idaho.