If you're watching this tradutor Espanhol
223 parallel translation
Put it this way, if you're watching this, you're a darn sight better off than I am,'cause I must be dead.
Si están viendo esto, deben estar mejor que yo, Porque yo debo estar muerto.
If everything went right, I'll be in this very moment that you're watching this video on my way to the planet Axturias... with your daughter, you fuck!
Si todo ha salido bien, en el momento en el que usted vea este vídeo estaré surcando el espacio exterior rumbo al planeta Axturias... icon su hija, imbécil!
if you're watching this, we just want to know you're all right, love.
Solo queremos saber si estás bien, cariño.
This is nothing. And if you don't stop staring at whatever it is you're watching, you're gonna lose something.
Y si no dejas de mirar, perderás algo.
If I was human, that is. If you're watching this, I'm no longer here.
Si estás viendo esto, significa que ya no estoy aquí.
I've spent every day since then regretting that mistake, but if you're watching this right now, that means all of that's changed.
- Pasé cada día desde eso recordando ese error. - Pero si estas viendo esto ahora, quiere decir que todo cambió.
If you're watching this, it means they didn't cut the rope when I climaxed.
Muy bien muchachos. Es la última noche de mi asistenta así que tenemos que aprovecharla.
If you're watching this one, it means the train wasn't able to push the DeLorean up to 88 miles per hour and I'm stuck in 1885.
Oye Meg, ¿ podrías sostener esto por papi? - De acuerdo. ¿ Por qué? - Es un regalo.
- Well, if you're watching this tape... it means, as I feared, I did not survive these killings... here at Windsor College, and that giving up my virginity... to Karen Kolchakat the video store was probably not a good idea.
Dios mío. Si están viendo esta cinta, es que no sobreviví a los asesinatos de la Universidad Windsor, y que perder mi virginidad con Karen Kolchak en el videoclub...
Not if you're watching this tape.
Como yo, si es que están viendo esta cinta.
If you're watching this video, I want you dead.
Si estás viendo este vídeo, le quiero muerto.
If you're watching this tape, it can only mean one thing : I'm dead.
Si estás viendo esta cinta, hay una cosa segura : estoy muerto.
Sadly, if you're watching this now, it means I am no longer among the living.
Lamentablemente, si estas viendo esto, significa que ya no estoy vivo.
If you're watching this prerecorded-prerecorded-prerecorded -
Si estás viendo esto pregrabado-pregrabada-pregrabado -
If you are watching this, I am dead, and I bet you're pretty bummed.
Si están mirando esto, habré muerto y deben de estar tristes.
Marge, if you're watching this then it means I've figured out how to work the camera.
Marge, si estás viendo esto entonces significa que he aprendido a manejar la cámara.
I mean, if you're watching this film... you've become very dangerous to me... as I have to you.
Quiero decir, si viste esta película... te has vuelto muy peligroso para mí... como yo para ti.
Well, this is private, so if you don't, if you're not me, then you really shouldn't be watching this, because this is supposed to be a private situation between me and me.
Bueno, esto es privado y si no... si no eres Yo, no deberías estar viéndolo, porque se supone que es algo muy privado entre Yo y Yo.
If you're watching this tape... it means that we might be dead.
Si estás vendo esa cinta... entonces nosotros podemos ¡ estar muertos!
And if you're watching this video, that means you've just been hired to work here at "Popular Copy".
Si estás viendo este vídeo, se supone que has sido contratado en Popular Copy.
As for Pedro Hernandez, if you're watching, This is Gavin Reese, desperately hoping it wasn't something I said.
Y en cuanto a Pedro Hernández, si estás mirando esto soy Gavin Reese, espero desesperadamente de que no sea algo que yo haya dicho.
If you're watching this, I'm already dead.
Si están viendo esto. es que estoy muerta.
Sally, if you're watching this... I was wrong to bring our relationship into this.
Sally, si estás viendo esto... hice mal al meter nuestra relación en esto.
Simon, if you're watching this, it means the President has been kind enough to grant you security clearance.
¿ Simón? Si estás viendo esto eso significa que el presidente ha sido tan amable para darte una autorización de seguridad.
If you're watching this, it means I'm probably dead.
Si tu estas viendo esto, significa que probablemente este muerta.
Mr. Vancamp, if you're watching this, we sure as hell better get an A for this crap.
Profesor Vancamp, si está mirando... mejor que nos dé una "A" por todo esto.
If any of you people are doing this that are watching this, if you're having sex with your family, I don't condone it, it's wrong.
Quizá debo decir, que si están haciendo o mirando esto, si tienen sexo con su familia, yo no lo perdono, está mal.
Or Grandma, if you're watching this,
Abuela... si nos estás mirando
If you're young and you're watching this... you guys know what you're up against.
Si son jóvenes y están viendo esto saben a lo que se enfrentan.
So... if you're robots, or aliens, or something and you're watching this right now... and that feeling no longer exists... you missed it... and I feel sorry for you.
Entonces si son robots, alienígenas o algo así y están mirando esto y ese sentimiento ya no existe se lo perdieron y lo lamento por ustedes.
She's out of eggs, and if you're watching this, so are you.
Ella ya no pone huevos, y si estás mirando esto, así también estás tú.
If you don't mind, we're watching this.
Si no le importa, lo estamos viendo.
Well, then, If you're watching this... I must be dead.
Bien, si están viendo esto, entonces debo de estar muerto.
Well, if you're watching this, then I suppose I'm not, um...
Bueno, si están viendo esto, entonces supongo que yo no estoy, Debo estar...
If you're in the cinema now watching this, pull your sick bag out, because this is gonna be fucking needed.
Si estan sentados mirandonos, consiganse una bolsa porque la van a necesitar
If you're watching this, I guess... I'm dead.
Si están viendo esto, supongo... que estoy muerto.
If you're watching this and I'm not... then everything is fucked, and I might as well be.
Si están viendo esto y no estoy muerto... todo se hizo mierda y sería mejor que estuviera muerto.
So, if you're watching this in 2055, there really needs to be some sort of record of my body at its peak.
Así que, si están viendo esto en el 2055 debe haber algún registro de mi cuerpo en su mejor momento.
And I guess if you're watching this, you owe me a big "I told you so."
Y supongo que si estás viendo esto me tengo merecido un "Ya te lo dije".
Mr. Wall Man, if You're watching this show, please answer me.
Señor "hombre de la pared", Si está viendo este programa, por favor, respondamé.
Which means if you're watching this, then I'm...
Con lo cual, si están viendo esto, estaré...
BUT IF YOU'RE WATCHING THIS, THEN YOU KNOW THIS ALREADY.
Pero si estás viendo esto, ya lo sabrás.
Well, Obviously, If You're Watching This,
Bueno, obviamente, si estáis viendo esto,
You know, we're kind of conning this guy, so maybe it's best if we don't go into detail about it while he's watching us.
Estamos engatusando a este tipo así que tal vez sería mejor no entrar en detalles mientras nos está mirando.
If you're watching this, then that means I'm in trouble.
Si estás viendo esto significa que estoy en problemas.
We should say, if you're watching this, this is not just gluttony.
Debo decir, si están viendo esto, que ésto no es simple glotonería
New guy, if you're watching this that means, huh... she's dragged you into this whole little circus of hers, huh?
El chico nuevo... Si lo estás vigilando, significa que... ella ha estado arrastrándose en todo este circo, ¿ no?
I don't know who you are, but if you're watching this tape, it means I'm dead already.
No sé quién eres, pero si estás viendo esta cinta, quiere decir que ya estoy muerto.
If you're watching this, it means you're still obsessed with the damn sex tape.
Si estás viendo esto, quiere decir que sigues obsesionado, con lamaldita cinta de sexo.
If you're watching this, it means I'm dead, now.
Si están viendo esto, significa que estoy muerto ahora.
If you're watching this, it's because my son from my 1st marriage has arrived, caused a scene, and is currently chatting up some nearby trouble.
Si están viendo esto... es porque mi hijo de mi primer matrimonio ha llegado... ha hecho una escena, y ya está conversando con algún problema cercano.
if you're happy and you know it 31
if you're hungry 89
if you're 71
if you're reading this 32
if you're not happy 19
if you're not ready 23
if you're lying to me 20
if you're interested 214
if you're gonna kill me 28
if you're lying 50
if you're hungry 89
if you're 71
if you're reading this 32
if you're not happy 19
if you're not ready 23
if you're lying to me 20
if you're interested 214
if you're gonna kill me 28
if you're lying 50