Ight tradutor Espanhol
980 parallel translation
No, you don't have to change the return? ight.
No, no tiene que cambiar el billete de vuelta.
Take him to the flight surgeon.
Llévalo a la enfermería.
Then I'll introduce you to the flight line.
Luego os enseñaré el aeródromo.
Is something a man Had yearned for And something He m ight accomplish Given an extension.
Algo anhelado que deba completar... dándole una prórroga.
YOU M IGHT HAVE. NOT A CHANCE.
Pudiera haberlo hecho.
HE M IGHT BE.
Eso es lo que es.
MR. BOLIE JACKSON, WHO M IGHT DO WELL TO LOOK FOR SOME GENTLE MAGIC IN THE HARD-SURFACED GLASS THAT STARES BACK AT HIM.
El Sr. Bolie Jackson, quien haría bien en buscar algo de la dulce magia... en la dura superficie del espejo que lo mira por detrás.
BILL? I THOUGHT YOU'D M IGHT LIKE TO HAVE SOME CARDS TONIGHT.
Pensé que os gustaría jugar a las cartas esta noche.
I THOUGHT IT M IGHT TAKE YOUR M IND OFF THINGS.
Pensé que podría distraeros.
YOU M IGHT WANNA HAVE IT CHECKED BY A JEWELER IN A MONTH OR SO.
Puede que necesite una revisión dentro de un mes.
[doorbell rings] WITH A LITTLE HELP, A COUPLE OF BREAKS, AND GOD, WE M IGHT EVEN MAKE IT THERE.
Con un poco de ayuda, algo de suerte... y Dios, hasta es posible que lleguemos.
... t's... ight. As we move on to our next guest Who speaks only the beginnings of words- -
El próximo invitado pronuncia los inicios de las palabras.
Last call for Air France flight...
Ultima llamada para el vuelo de Air France...
Announcing the arrival of Air Italia flight AZ 412 arriving from Singapore, Bangkok, Teheran, Roma.
Llegada del vuelo AZ 412 de Singapur, Bangkok, Teherán, Roma.
No. My next flight into fakery was by flying saucer.
Mi siguiente tramo en la falsificación fue en platillos voladores.
Attention, all passengers. LAN Chile flight number 436 arriving from New York, Miami, Lima and Santiago.
Atención a todos los pasajeros para el vuelo 436 que llega de NuevaYork, Miami, Lima, Santiago y partidas a Montevideo... y Río será dentro de 30 minutos.
Pluna Airlines flight number 6 -... will depart in 20 minutes.
Atencion, vuelo numero 6 partirá dentro de 20 minutos.
All passengers departing from LAN Chile flight number 436... please proceed to the main passenger terminal.
Todos los pasajeros que embarquen para Londres, en el vuelo numero 436 por favor, dirijanse para la terminal de pasajeros "
ight, since I'm an idiot - l didn't say that.
- ¡ Claro, porque soy una idiota! - Yo no lo he dicho.
ight, a plane makes a loud booming sound but one can't accurately guess the number of aeroplanes merely from the strength of the sound.
En su vuelo los aeroplanos hacen un ruido explosivo pero uno puede adivinar exactamente el número de aviones solo oyendo cuán fuerte es el sonido.
A low -? ying plane can mislead one into thinking it's a? ight formation.
Un avion volando bajo puede hacer que creamos que son muchos en formación.
1 : 05 PM, flight 406, Air France.
- 13 : 05, vuelo 406, Air France.
Ladies and gentlemen, the winner in a real great f'ight, two minutes, 36 seconds,
Damas y caballeros... el ganador en un gran combate... a dos minutos y 36 segundos...
E ight.
Ocho.
But the noon flight is all full.
Pero el vuelo del mediodía, está lleno.
I will also make a reservation for you on the next flight, okay?
También puedo hacer una reserva para el próximo vuelo, ¿ de acuerdo?
- Please. When is the next flight?
- ¿ Cuándo sale el próximo vuelo?
I had sensed danger, so I moved up to an earlier flight.
Presentí el peligro, entonces decidí tomar otro vuelo.
Moon / ight Sonata?
¿ Claro de Luna?
Ight? Anyth.
Te dijo algo?
Want to call. It a n. Ight?
Quiere dejarlo por hoy?
I m. Ight try. It aga.
Quizás vuelva a intentarlo.
Ight be true. Where's Joe?
Dónde está Joe?
R. Ight now? - She's safe.
- Estará a salvo.
Is ton. Ight.
- No lo harán!
Carry my lost soul towards these green meadows broad along the blue Niemen in an eagle? ight to these hills covered with forests these fields painted with golden rye, silver wheat, oats flowered in white, red of blood
Lleva mi alma perdida hacia estas verdes praderas... directa hacia el Niemen azul... en un vuelo de águila por estas colinas cubiertas de bosques, estos campos pintados con centeno de oro, trigo de plata, avena... florecida de blanco, rojo de sangre.
- Hey is that The Twi / ight Zone you're watching?
- Oigan ¿ están viendo The Twilight Zone?
A'ight.
Bien.
- We did a'ight.
- Lo hicimos bastante bien.
A'ight, one last time. Do you have diss digg?
Te pregunto otra vez, ¿ tienes esta verga?
And since you left "fl" ight school, what's the longest stretch of time you've been awake?
Y desde que saliste de la academia de vuelo ¿ cuál fue el mayor período de tiempo despierto?
Believe me, it is a beautiful ride, better than - better than any "fl" ight you've ever taken.
Créeme, es un hermoso paseo mejor que- - mejor que cualquier vuelo que puedas tomar.
Look, I'm gonna miss my flight, so... I gotta call you back, OK?
Mira, perderé el avión, así que... te llamaré, ¿ de acuerdo?
A - ight.
Está bien.
I WAS HOPING WE M IGHT GET UP A POKER GAME.
Que pena, Lanser.
AND PERHAPS ACROSS HIS M IND THERE WILL FLIT A LITTLE ERRANT WISH THAT A MAN M IGHT NOT HAVE TO BECOME OLD
Y quizás por su mente revoloteará un pequeño deseo errante, de que un hombre no debería crecer, nunca ser mayor para los parques y los carruseles de su juventud.
The flight to Nice, 405
El vuelo 405 a Niza.
What time's the next flight?
- ¡ Una catástrofe! ¿ Y ahora qué hacemos?
- No, this is flight 405... to Nice. Aren't we on the plane to Rio?
¿ Cómo?
It's time for your flight.
Señor, es hora de su vuelo.
All ight!
¡ Esta bien!