Imbeciles tradutor Espanhol
3,830 parallel translation
Once again I must go astound and confound the merry imbeciles.
¡ De nuevo debo ir a asombrar! A los imbéciles alegres.
Call SEAL Team Six and they come in here and they'll shoot these assholes in the head.
Llama a SEAL equipo 6 y ellos vendrán aquí y les dispararán a esos imbeciles en la cabeza.
When you take away not only my life but the innocent lives of my dear beloved wife Natasha and my little boy, who was only six, you see. Yes.
Cuando hombres como tú y los imbéciles del MI6 la CIA o la cloaca de donde hayan salido arrebatan no solo mi vida sino también las vidas inocentes de mi adorada esposa Natasha y de mi pequeño de seis años...
Good job, fucktards.
Buen trabajo, imbéciles.
We've had them all in this family : pirates, customs officers, smugglers, idiots and even simple bar owners like me. But never any swine.
Marius, hubo de todo en la familia, corsarios, contrabandistas, imbéciles, hasta simples cantineros como tu padre, pero nunca hubo canallas.
This is extremely important, and you are acting like morons.
Esto es extremadamente importante, y usted está actuando como imbéciles.
It's bullshit, Art.
- Esto son imbéciles, Art. - Admítanlo.
Good luck.fuckers.
Buena suerte, imbéciles.
Is your dad off at the jackass convention with mine?
Papá está en la reunión de imbéciles anual.
Couldn't stop three fuckups and a Chinaman with a pair of wire cutters.
No pudo detener a tres imbéciles y un chino con un par de pinzas.
I mean, well, fucking assholes do.
Digo, los imbéciles.
In fact, the only thing they weren't found guilty of was the one thing they were most guilty of, being dumb stupid fucks.
Lo único de lo que no los hallaron culpables fue de lo innegable de ser unos reverendos imbéciles.
What a waste of time, fucking assholes!
Que perdida de tiempo, ¡ imbéciles!
Hands up, assholes!
¡ Manos arriba, imbéciles!
You fuckholes were supposed to be waiting.
Imbéciles, tenían que estar esperando.
How much are those assholes paying you?
- ¿ Cuánto les pagan esos imbéciles? - Lo bastante como para patearte el culo.
A couple of assholes, a fake cop Fucked up kitchen, pulling my shoulder.
Un par de imbéciles, un policía falso, una cocina hecha mierda, un agujero en mi hombro.
Let's just blow up these shitheads, level this place.
Solo vamos a estallar a estos imbéciles, nivelar este lugar.
Here I am playing nursemaid to a bunch of college butt jerk-offs.
Aquí estoy, jugando a la niñera... De un grupo universitario de imbéciles.
Assholes.
- Imbéciles.
You're still assholes.
Siguen siendo unos imbéciles.
It's not my job to look after all these half-wits and invalids, alright?
No es mi trabajo cuidar de todos esos imbéciles e inválidos, ¿ vale?
Nut-busters!
¡ Imbéciles!
And now that she's gone, you assholes can't hurt her anymore!
¡ Y ahora que ya no está, no le pueden hacer más daño, imbéciles!
Arseholes!
¡ Imbéciles!
Fucking douchebags.
Malditos imbéciles.
Fuckers couldn't decide.
Los muy imbéciles no podían decidirse.
Good evening, you bunch of silly fuckers.
Buenas noches, pedazo de cabronazos imbéciles.
You morons!
Ustedes imbéciles!
Yes, you, you tick-infested nitwit.
Sí, Uds., Uds. imbéciles infestados de garrapatas.
It's for thieves and half-wits like you.
Esta protección por los ladrones y las imbéciles como tú.
- Those guys are assholes.
- Son unos imbéciles.
While I've been working, I missed out on the bad dates and assholes and now I'm running out of time.
Mientras trabajaba me perdí de las malas citas y de los imbéciles y ahora se me acaba el tiempo.
I said ten years of assholes.
Dije diez años de imbéciles.
"Man, I'm done with these Dapshats."
"Viejo, terminé con estos imbéciles."
The Guernica is pure marketing spin. It's for jerks who don't know how to look at a painting so they just repeat what other jerks say.
Lo del Guernica es marketing, es para los imbéciles que no saben mirar un cuadro y repiten lo que dicen otros imbéciles.
These stupid motherfuckers don't think I speak English!
¡ Esos imbéciles ni siquiera piensan que hablo inglés!
I came to London to get away from twats like you. Okay?
Vine a Londres para zafarme de imbéciles como tú.
You're such dicks about this.
Qué par de imbéciles.
Parasitic twats?
Imbéciles parásitos.
That's what you two nimrods came up with in the crapper?
¿ Eso es para lo que vinieron imbéciles con sus estupideces?
- Shut up, you bell ends.
Cállense, imbéciles.
I've spent too many Saturdays stuck on a bus going downstate to get felt up by dyke prison guards.
He pasado demasiados sábados metida en un autobús yendo al sur para ser tocada por imbéciles guardias de prisión.
Gonna teach some arrogant college wapanese assholes not to fuck with the South Side.
Le voy a enseñar a unos imbéciles universitarios a no meterse con el lado sur.
Some girls are just jerks.
Hay chicas que son unas imbéciles.
Morons.
Imbéciles.
How many morons?
¿ Cuántos imbéciles?
They're all just idiots.
Sólo son unos imbéciles.
Yes. Suckers.
Sí, imbéciles.
These poor fucks.
Esos jodidos imbéciles.
My son gets clean for the first time in years and then goes off and joins some dumbass religion.
Mi hijo sale limpio por la primera vez en años y entonces va y se une a una religión de imbéciles.