In japan tradutor Espanhol
2,730 parallel translation
What do you want to do in Japan?
¿ Qué te gustaría hacer en Japón?
We are the guarantors for the students in Japan.
Nosotros nos aseguramos de protegerlos.
It's a crime to gamble with money in Japan.
! ¡ En Japón, las apuestas de todos tipo con dinero son consideradas un crimen!
- I can't be in Japan!
- ¡ No puedo quedarme en Japón!
there is no standard Japanese in Japan!
Para decir, ¡ que no existe el Japonés estándar en Japón!
- Summer in Japan is pretty hot.
- El verano en Japón es muy caliente.
It's a well known tradition in Japan but foreigners usually don't understand.
Es una tradición muy conocida en Japón... pero los extranjeros no la conocen.
I did my senior year abroad in Japan.
Hice mi año de prácticas fuera, en Japón
Everybody in Japan is either a ten-year-old girl or a monster.
Todo el mundo en Japón parece ser una niña de 10 años o un monstruo.
Allegedly, a craft that was quite large in size washed up on the shore in Japan.
Supuestamente, una nave que era de gran tamaño fue arrojada en las costas de Japón.
Do the mysterious Dogu figures provide tangible evidence of extraterrestrial encounters in Japan's ancient past?
Dogu proporcionar evidencia tangible de encuentros extraterrestres en el antiguo pasado del Japón?
We had just blown up a couple of cities in Japan a couple of years before, so this was the message that he was given.
nosotros sólo volamos por un par de ciudades en Japón un par de años antes, de modo que este era el mensaje que nos daba.
He number one star in Japan.
Es una estrella importante en Japón.
I've made contact with the Yashida clan in Japan, run by a man named gorgon.
He contactado con el clan Yashida en Japón, dirigido por un hombre llamado Gorgon.
Known as earthquake lights, mainstream scientists have been studying these phenomena since they were first photographed in Japan in the 1960s.
Conocidas como las luces del terremoto, los principales científicos han estado estudiando este fenómeno desde que fuera fotografiado por primera vez en Japón en el año 1960.
Wherever you try to escape to, anywhere in Japan, my network will find you.
A donde sea que intentes escapar, en cualquier lugar de Japón. mi red te encontrara.
Didn't you say you were Jochongnyeon *? ( * Pro-North Korean Residents in Japan )
¿ No dijiste que eras Jochongnyeon *?
In Japan, we have a legend of Hagoromo.
En Japón, hay una leyenda de Hagoromo.
Where are you from in Japan?
¿ De qué parte de Japón eres?
She's a third generation of a family running enterprise in Japan.
Es la tercera generación de una familia que maneja una empresa en Japón.
And on her mother's side, there are such deep personal connections to people in government that they say there's basically nothing they can't get done in Japan.
Y por parte de su madre, hay conexión personal con gente en el gobierno... que dicen que básicamente no hay nada que no pueden lograr en Japón.
But, it looks like there is a condition that I stay in Japan for a year.
Pero parece haber una condición que dice que debo quedarme en Japón por un año.
And, you should go and work in Japan.
Y deberías ir a trabajar a Japón.
Did Tae Seong arrive in Japan safely?
¿ Tae Seong llegó bien a Japón?
I'll just use this chance to get to know people in Japan.
Sólo usaré esta oportunidad para conocer gente en Japón.
Did you meet a guy in Japan?
¿ Conociste un hombre en Japón? Hey, ¿ no vas a la escuela?
It was you leaking oil at the party in Japan.
Tú estabas goteando aceite en la fiesta de Japón.
In Japan you would pay ten times as much for a girl.
En Japón que pagaría diez veces más por una chica.
do people in Sweden know about Japan?
Por cierto... ¿ las personas en Suecia conocen Japón?
Standard Japanese is actually the result of powerful people in old Japan wanting a single way of speaking Japanese. natural Japanese that doesn't sound like you're telling people what to do.
El Japonés estándar es en realidad el resultado de... personas poderosas queriendo una sola manera de hablar el Japonés. Pero, el Japonés que se utilizar regularmente... el Japonés natural... el que no suena como si estuvieses diciéndole a las personas qué hacer...
Why does Japan always show scary stories on TV in the summer?
¿ Por qué en verano Japón... transmite historias de terror en la televisión?
Scary stories are just something Japan does in the summer.
En Japón... las historias de terror son una parte importante del verano.
In the 1980s, it was Japan.
En los ochenta, era Japón.
In fact, Japan had declared this a disaster area.
De hecho, Japón la ha declarado un área de desastre.
In ancient Japan, and even into the relatively modern era, there are stories about the
En el Japón antiguo, y aún dentro de la era relativamente moderna, hay historias sobre el
In ancient Japan, these were winged monsters breathing fire.
En el antiguo Japón, estos fueron monstruos alados respirando fuego.
Yeah, originated in the hills of Japan.
Sí, con origen en las colinas japonesas.
There is a transit stop in Osaka, Japan.
Hay una escala en Osaka, Japón.
January 20, 2000 in Osaka, Japan
Enero 20, 2000 en Osaka, Japón.
The Trilateral Commission, rich and powerful business and political leaders from Japan, Europe and North America, the New York based policy group was formed in 1973 by Chase Manhattan Bank Chairman David Rockefeller.
La Comisión Trilateral, de negocios ricos y poderosos y los líderes políticos de Japón, Europa y América del Norte, el grupo de Nueva York basado en la política se formó en el año 1973 por el Chase Manhattan Bank David Rockefeller, presidente.
Japan was a country in chaos as warlords fought for power.
Japón era un país en el caos como señores de la guerra luchaban por el poder.
I'm from the Chronicles of Future Society in Tokyo, Japan.
Soy de las Crónicas de la Futura Sociedad en Tokio, Japón.
Japan has negotiated with the other parties in private in order to have their citizens released.
Japón ha negociado con las otras partes en privado... para lograr la libertad de sus ciudadanos.
He's at the safe house in Osaka, Japan.
Está a salvo en una casa en Osaka, Japón.
I'm shooting an MV in Thailand and I'm reaching Japan!
¡ Voy a grabar un Video Musical en Tailandia y voy a alcanzar Japón!
In 90 days, this Park Sun-joo... will leave for Japan.
Después de tres meses... habrá una chica llamada Park Sun Ju que llegará a Japón.
They were viewing themselves as defending Japan, and the only way in order to get through the battle of Okinawa is to take every day that it requires and spend every life that it was going to take.
Se veian asi mismos como defendiendo Japon, Y la unica manera de atravesar la batalla de Okinawa es tomar cada dia que sea necesario y gastar cada vida que esto tomara.
Won In, your sister's going on a business trip to Japan, to get a glass mask.
Won In, tu hermana va a un viaje de negocios a Japón, a conseguir una máscara de vidrio.
You sent him to study in the States and Japan, but did he study?
Tú le enviaste a estudiar a los Estados y Japón, ¿ pero él estudió?
In the entire nation of Japan in 1958, how many autopsy-proven deaths were there from cancer of the prostate?
En todo el país de Japón en 1958, ¿ cuántas muertes existieron por cáncer de próstata comprobadas por autopsia? 18.
In the same year, the U.S. population was only about twice the size of Japan's, yet the number of prostate cancer deaths exceeded 14,000.
En ese mismo año, la población de EU era solo el doble que la de Japón. Y, sin embargo, el número de muertes por cáncer de próstata era superior a 14.000.