Indiana tradutor Espanhol
1,881 parallel translation
He was good enough for Indiana university's Bobby knight To come calling late his senior year. And folks in the valley
Resultó ser tan bueno como para que el entrenador de Indiana, Bobby Knight lo mandara llamar en su último año.
It was bill Hodges, a young coach From Indiana state university Who convinced bird to give college hoops another shot.
Fue Bill Hodges, un joven entrenador de la universidad de Indiana, quien convenció a Larry de darle otra oportunidad al baloncesto universitario, con la promesa a su madre de graduarse,
Bird headed to terre haute and I.S.U., A school that never so much had been to the ncaa tournament. Bird :
Bird fue a la universidad de nuevo, esta vez a la Estatal de Indiana, un equipo que jamás había siquiera entrado al torneo universitario.
It is Indiana state against Michigan state.
Indiana State contra Michigan State,
I'm surprised they didn't play a box on one... four guys on Larry, And one on the other four, because they didn't have a lot of talent.
Me sorprendió que no le jugaran todos contra uno, sabes, o 4 contra Larry y uno contra el resto del equipo, porque Indiana no tenía mucho talento.
For what happened between Michigan state and Indiana state - all those many years ago? - We're professionals now,
Larry, ¿ esto te pone a mano con Magic, por lo que pasó en aquel partido de Michigan State contra Indiana State?
In Southern Indiana. Southern Indiana, the home, by the way, Of the modern ku klux klan.
Ese señor creió siendo, pobre, blanco, en el sur de Indiana, que por cierto, es la casa del Ku Kux Klan moderno
It's indiana bones.
es "Indiana Huesos"
- I've always liked Indiana Jones.
Ya sabes, como Indiana Jones.
Then I went out, and I went on the, like, Indiana Jones ride, and then when I came off that, I tried calling Thierry, didn't get any answer, so then I went on Pirates of the Caribbean.
Entonces salí, y estando en la atracción de Indiana Jones llamé a Thierry, y no me contestaba, entonces... fui a la atracción de Piratas del Caribe
ROAR!
Indiana
I read in the aaa trip-tik that indiana is home
He leído en el mapa de los mejores trucos para viajar que Indiana es el hogar de
He has no family... Uh, his lawyer said he has people in Illinois or Indiana or somewhere.
No tenía familia... su abogado dice que tenía gente en Illinois o Indiana o alguna parte.
His mother's from Indiana, but she's estranged from her family.
Su madre era de Indiana, pero está separada de su familia.
I think you mean Indiana.
Creo que quieres decir Indiana.
This guy is like Indiana Jones, but with space-age technology. Ooh!
Este tipo es como Indiana Jones, pero con tecnología espacial.
Ooh, look, an Indiana Jones connect-the-dots.
Miren un "Une los puntos de Indiana Jones." Y una figura de acción de Aquaman.
I'm Indiana Chung's daughter, Chung Oi Fang.
Soy la hija de Indiana Chung, Chung Ai Fang.
Uh, Muncie, Indiana, you're on the air.
Uh, Munce, Indiana, estás en directo.
In Indiana, where the Final Four is. [BOTH SIGH]
En Indiana, donde están las semifinales.
That was the plot of "Raiders", idiot.
Ese era el argumento de Indiana Jones, idiota.
I'm here because I believe that Elwood, Indiana, has become a center of extraterrestrial activity.
Estoy aquí porque creo que Elwood, Indiana, se ha convertido en el centro de actividad extraterrestre.
Except the hoosier farm report.
Excepto el informe de la granja de Indiana.
There's a kid in Japan who would love to come to Indiana.
Hay un chico en Japón encantado de venir a Indiana.
So you're a bona fide Indiana Jones.
¿ eres un genuino Indiana Jones?
Some people want to go through life like Indiana Jones, while others are happier being Regarding Henry.
Algunas personas desean ir por la vida como Indiana Jones, mientras otras son mas felices siendo Regarding Henry.
Yeah, in a way, I'm kind of like Indiana Jones.
Si, en un modo, soy mas o menos del tipo de Indiana Jones
Indiana Jones has a lot of fun and adventures, but gets beat up a lot, which isn't for everyone.
Indiana Jones tuvo un monton de aventuras y diversion, pero consiguio vencer un monton, lo que no es para todos.
The runts in a large litter. unlikely to ever reach the nourishing teats of Indiana Jones.
Los últimos de una larga camada improbable a alcanzar las nutritivas tetas de Indiana Jones.
This is Indiana Jones, not Star Trek.
Es Indiana Jones, No Star Trek.
This is Indiana death row.
Esto es pena de muerte en Indiana.
"this kid thinks he's Indiana Jones".
"este pibe se quiere hacer el Indiana Jones". Ja, ja.
A certified piece of I.U. Hoosier gym.
Si.Una parte del gimnasio de la Universidad de Indiana.
He is somewhere on the bow tie axis between Indiana Jones and Stan Laurel.
Él se encuentra en el eje de las corbatas de moño entre Indiana Jones y Stan Laurel.
Then Muncie, Indiana, home of Ball State University.
Luego Muncie, Indiana, hogar de la Universidad Estatal Ball Sate.
And I'm only doing this Because you're familiar with Indiana Jones.
Y sólo hago esto porque conoces a Indiana Jones.
- So elvis howell killed women in illinois and indiana.
Entonces Elvis Howell mató mujeres en Illinois e Indiana.
All right, let's, get Indiana Jones
Muy bien, vamos, a convertirnos en Indiana Jones
- You're lucky that phony fest isn't the same night as raiders, because if you flaked on that, so help me, God.
- Tienes suerte que esa falsa fiesta no sea la misma noche que "Cazadores" ( Indiana Jones ) porque, si me fallas en esta, que dios me ayude.
Indiana, we are passing through history.
" Indiana, estamos pasando a la historia
Indiana Jones in "The Raiders of the Lost Ark" made a pretty good case.
Indiana Jones en "Los Cazadores del Arca Perdida" muestra un buen caso.
I don't buy that our three young Indiana Joneses just stumbled into it for a school project.
No me creo que nuestros tres jóvenes Indiana Jones se encontraran con ello por un proyecto de la escuela.
Karl, you may have seen this place in the film Indiana jones And The Last Crusade.
Puede ser que hayas visto este lugar en Indiana Jones y la Última Cruzada
This is the site where the movie Indiana jones And The Last Crusade, among others, was filmed. ( Mobile phone )
Este es el sitio donde se filmó Indiana Jones y la Última Cruzada, entre otras.
Snap. Rockville Correctional Facility, Indiana, 2004. Wow.
Correccional Rockville, Indiana, 2004.
And a parking violation in indiana.
Y violación de estacionamiento en Indiana.
Hagen did federal time in indiana For putting a bomb in a mailbox.
Hagen cumplió condena federal en Indiana por poner una bomba en un buzón de correo.
[Grumbles ] Hmm. Here goes nothing! [ Stone grinds, lock beeps]
Estoy en ello, solo... Aquí no hay nada. ¡ Esto es tan Indiana Jones!
Once I got to I.U., It didn't take long to realize that I was Out of my cocoon.
Cuando llegué a la universidad de Indiana, no me tomó mucho el darme cuenta que estaba lejos de mi burbuja, una universidad con 30 mil estudiantes, a la semana y media pensé que no resultaría...
Indiana state was practicing. And we were waiting in the tunnel. We got there early.
Su equipo estaba entrenando, y el mío en el túnel, habíamos llegado temprano, yo definitivamente quería saludarlo, sabes, cuando pasaron por el túnel, parecía que le hablaba al aire, quise acercarme a él,
He's playing Indiana Jones. He involved himself.
Está jugando a Indiana Jones.