Inferior tradutor Espanhol
4,462 parallel translation
No, it implies my race, the human race, is somehow inferior.
No, implica que mi raza, la raza humana, de alguna forma es inferior.
Well, it's got a slightly lower top speed.
Bueno, tiene una ligeramente inferior velocidad máxima.
Color on the bottom as well.
Color en la parte inferior, así.
Should I take things out of the top level or should I take things out of the bottom level?
¿ Deberíamos extraer cosas del nivel superior o deberíamos extraer cosas del nivel inferior?
It's here at the very bottom layer of existence that Gerard believes we will find the basic bits of information at the heart of creation - - what he calls beables and changeables, binary particles that can only give yes or no answers,
Es aquí en el estrato más inferior de la existencia donde Gerard cree que encontraremos los "bits" de información básica en el centro de la creación... lo que él llama partículas binarias capaces e intercambiables que solo pueden dar respuestas de sí o no,
The bullet pierced Austin's inferior vena cava.
La bala agujereó la vena cava inferior de Austin.
I just got word from a lower authority.
Me acaba de llegar información de una autoridad inferior.
That is a raw pie crust on the bottom.
Esta es una corteza de pastel crudo en la parte inferior.
OK, you have a hovercraft for when it floods, but I'm saying we put wheels on the bottom of this and then it's a normal car!
Bueno, usted tiene un aerodeslizador para cuando se inunda, pero estoy diciendo ponemos ruedas en la parte inferior de esta y luego es un coche normal!
It's a hovercraft with wheels on the bottom.
Es un aerodeslizador con ruedas en la parte inferior.
And some skirts around the bottom.
Y algunas faldas alrededor de la parte inferior.
Wolverine is literally at the bottom of his life.
Wolverine es, literalmente, en la parte inferior de su vida.
I, meanwhile, have been fitting these new, bigger, tougher skirts, which you just lower in a jiffy, like so.
Yo, mientras tanto, han de montaje estos nuevos grandes, faldas, más duras, que sólo inferior en un santiamén, como tal.
Well, in fact we're bookended by Mike Rutherford out of Genesis, 1.51.5 at the bottom and then Brian at the top and other people in the middle.
Bueno, en realidad estamos bookended por Mike Rutherford de Génesis, 1.51.5 en la parte inferior y Brian en la parte superior y otras personas en el centro.
The top and the bottom of the virginals are absolutely straight.
La parte superior y la parte inferior del Virginal son absolutamente rectos.
we can slide this on the
Así que podemos poner más hojas en la parte inferior de la
I think you're the same pathetic little prick who'll do anything to get back at anyone who makes him feel small.
Creo que eres el mismo patético malparido que harás cualquier cosa para vengarte de alguien que te ha hecho sentir inferior.
I'm in the bottom.
Estoy en la parte inferior.
You weren't on the bottom.
No estabas en la parte inferior.
You weren't at the bottom bottom.
Usted no estaba en la parte inferior inferior.
I'm pissed, because I don't wanna be in the bottom.
Estoy cabreado, porque yo no quiero estar en la parte inferior.
This is what we get for trying to help an inferior creature.
Esto es lo que conseguimos por intentar ayudar a una criatura inferior.
- Get me off from the bottom.
- sacame desde la parte inferior.
The fundamental particles that comprise each chorister are the bottom level and are being controlled by a higher level... the conductor.
Las partículas fundamentales que conforman a cada corista están en el nivel inferior y están siendo controladas por un nivel más superior... el conductor.
After you, another kingdom will rise, inferior to yours.
Después de ti, otro reino se levantará, inferior al tuyo.
Just look down here at the bottom.
Mira aquí en la parte inferior.
They're inferior.
Son inferiores, todos ellos.
The Coroner makes reference to this, a lower abdominal scar which he surmises could be a hysterectomy...
El forense hace referencia... a esto. Una cicatriz abdominal inferior que conjetura podría ser una histerectomía pero que no comprobó.
It's engraved..... on the base of the skull near the lower left jaw.
Está grabado en la base del cráneo cerca de la mandíbula inferior izquierda.
The kind of woman you believe has an underdeveloped and inferior brain?
¿ La clase de mujer que cree que tiene un cerebro subdesarrollado e inferior?
Are their clothes looking faded and second-rate?
¿ Sus ropas parecen descoloridas y de calidad inferior?
At the bottom of the stairs I slipped on something that I later discovered to be blood.
En la parte inferior de la escalera Me puse algo que más tarde descubrí que ser sangre.
Typical, inferior brands.
Típico. Marca barata.
We're gonna start with the yellow belts'cause it's an inferior class.
Vamos a empezar con los cinturones amarillos porque son una - clase inferior.
I get all sweaty on... on my... you know, bottom half.
Termino todo sudado en... en mi... tu sabes, mitad inferior.
I think the point he's at now, he's just scraping the bottom of the barrel for something good.
Creo que el punto está en el ahora, que acaba de raspar la parte inferior del barril para algo bueno.
I mean, three stunning dishes.
Chamuscadas la parte inferior.
I'm in the bottom right now.
Yo estoy en la parte inferior en estos momentos.
This is game seven of the world series, bottom nine inning, two outs, bases loaded, and Luca's at the plate for a grand slam.
Este es el séptimo juego de la serie mundial, inferior nueve inning, dos outs, bases llenas, y Luca en el plato para un grand slam.
Everybody starts at the bottom, and sometimes you're at the
Todo el mundo comienza en la parte inferior, y, a veces estás en el
If you look closely, the depression fracture to the skull has a slightly smaller hinge on the bottom than the top.
Si mira más de cerca, la fractura depresiva del cráneo tiene una curvatura un poco menor en la parte inferior que en la superior.
They have black char on the underside.
Tienen carbón negro en la parte inferior.
- He's like ZZ bottom.
- Es como ZZ inferior.
I don't know why they say that you're an inferior race.
No sé por qué dicen que sois de una raza inferior.
Humans inferior!
¡ Humanos inferiores!
Well, there's a hole on the top and no hole on the bottom.
Bueno, tiene un agujero en la parte superior y ningúno en la parte inferior.
But typically the stones are small. Or of inferior quality.
Pero normalmente las piedras son pequeñas o de calidad inferior.
There's a rip in the bottom left.
Hay un roto en el ala inferior izquierda.
In our ranking, all the different reef shark species only occupy the lower end, but they are still dangerous predators ranked high on the food chain of their reefs.
En nuestra ranking, las distintas especies de tiburones de arrecife ocupan el extremo inferior, pero aun así son depredadores peligrosos en la cadena alimentaria de los arrecifes.
He bares enormous canine teeth primarily in the lowerjaw.
Cuenta con enormes dientes caninos en la mandíbula inferior.
Who is next on your hit list?
Nunca he visto un huevo como que... crujiente en la parte inferior, -