Ingalls tradutor Espanhol
87 parallel translation
Dr. Ingalls is on his way to Gramercy Park Church.
El dr. Ingalls va rumbo A la iglesia gramercy park.
Who's Dr. Ingalls?
- ¿ quién es el dr.
A child's surgeon.
Ingalls? - un cirujano infantil.
Dr. Ingalls?
- ¿ dr. Ingalls?
Everybody's hunting for them here around the Five Nations Indian Territory, down near Ingalls.
Todos los buscan por territorio indio, hasta lngalls.
- "Ingalls."
- "Ingalls".
You know, there is no hurry Mr. Ingalls.
No hay ninguna prisa, Sr. Ingalls.
Well, Ingalls family as soon as you get done soaking'your feet, we got a wagon to unload.
¡ Al fin hemos llegado! ¡ Será una casa estupenda! - Mientras, utilizaremos la carreta.
Morning, working hard?
- Buenos días, Ingalls.
Mr. Ingalls, good morning.
- ¡ Ah, Sr. Ingalls! Buenos días.
Mr. Ingalls, do you know how many families move out here, and plant their crops and run up more bills than they can hope to pay for then skip out in the dead of night? Hmm?
Sr. Ingalls ¿ sabe usted cuántas familias han llegado a este almacén queriendo plantar una cosecha, comprando más cosas de las que necesitaban y las han dejado sin pagar?
Mr. Ingalls, there's really no way that I- -
- Sr. Ingalls, créame, lo siento... -... pero no hay ninguna posibilidad...
Sure could.
- Sí, mi nombre es Ingalls.
Name's Ingalls.
Yo me llamo O'Neil. Encantado.
Now no offense Ingalls.
No se ofenda, Ingalls.
Ingalls!
¡ Ingalls!
Go ahead and take them Ingalls!
- ¡ Acéptelos! Haga feliz a este pobre viejo.
Ingalls, I'll have you know this is a very expensive chronometer, given to me when I graduated from medical school.
No le haga usted caso, es un cronómetro carísimo. Me lo regalaron cuando me gradué en medicina.
Charles Ingalls!
¡ Charles Ingalls!
I'll check back in a couple of days, Mrs. Ingalls.
Vendré a verle dentro de un par de días, Sra. Ingalls.
Mrs. Ingalls? Yes?
- Señora Ingalls.
Ingalls?
¡ Es Ingalls!
Well, Ingalls. You're lookin'poorly, lad.
¿ Qué hay, Ingalls?
Go slowly now Ingalls
Vaya despacio, Ingalls.
Hennessey and Ingalls.
Hennessey e Ingalls.
Come on, Laura Ingalls.
Vamos, Laura Ingalls.
- Albert from "Little House."
- Albert de "La Familia Ingalls".
We now return to "Little House on the Prairie".
Ahora regresamos a La familia Ingalls. Qué bien, Mary.
Besides... TV Land had a "Little House on the Prairie" marathon... and the In galls made baby Carrie's bed... from a dresser drawer.
Además, vi una maratón de la "Casa de la pradera", los Ingalls le hacían una cama a Carrie con un armario.
Same way we got rid of Laura Ingalls Wilder.
Tal como nos libramos de Laura Ingalls Wilder.
It's like living with a TV that's always playing Little House on the Prairie, only with more sweaters.
Es como vivir con una TV donde siempre dan "La Familia Ingalls" sólo que con más sweaters.
Well, I saw Mr. Ingalls say it to Mary on Little House on the Prairie.
El Sr. Ingalls se lo dijo a Mary en La Pequeña Casa En La Pradera.
It's Charlie Ingalls!
¡ Es Charlie Ingalls!
My name's Maureen ingalls.
- Me llamo Maureen Ingalls.
Oh, and miss Ingalls no clothes, So could she borrow a set of greens?
La Srta. Ingalls no tiene ropa. - ¿ Podría prestarle un uniforme?
Okay, who's Maureen ingalls?
Bien, ¿ quién es Maureen Ingalls? ¿ Cómo sabe que no lo es?
- Little House on the Prairie.
- La Familia Ingalls.
This isn't "Little House on the Prairie." Those things are dangerous.
Esto no es "La Familia Ingalls". Son peligrosos.
Well, excuse me for spending all morning putting up twinkle lights that are breathtaking, pillows as soft as marshmallows and scented candles that make you feel like you're running through a field like Laura freakin'ingalls!
Bueno, perdoname por gastar toda la mañana poniendo luces que son impresionantes, almohadas tan suaves como masmelos y velas con olor a dulces que te hacen sentir que estas corriendo a traves del campo como la maldita Laura ingalls!
The scented candles made me feel like laura ingalls.
Las velas aromaticas me hacian sentir como Laura Ingalls.
Please, don't make it sound so Laura Ingalls.
Por favor, no lo hagan sonar tan Laura Ingalls.
You don't want to end up like in The Little House on the Prairie.
Aquí acabarían como la familia Ingalls.
Hello, that's what they used
La maldita familia Ingalls?
- As in "The little house on the prairie"?
- Como la familia Ingalls.
Laura Ingalls used to write on this little chalkboard at school?
Laura Ingalls solía hacer borrones en la pizarrita del colegio.
Martha, if I manage to write down this idea... I will become an extraordinary father, like Charles Ingalls.
Martha, si logro escribir una idea que tengo en la cabeza... me voy a convertir en un padre extraordinario, en papá Ingalls.
Why, there's Dr. Ingalls.
El dr.
This is magnificent of you.
Ingalls.
- Morning Ingalls, not too hard.
- Buenos días.
Ingalls.
Ah, Ingalls.
Ingalls! Yeah?
¡ Sí!