Inguinal tradutor Espanhol
58 parallel translation
There's the posterior cervical... or the axillary-inguinal position.
La posición cervical trasera... o la axilar-inguinal.
Never mention ball injuries, they don't say the balls were hurt, they say groin injuries.
Nunca mencionan lesiones de pelotas, no dicen que las pelotas se lastimaron, dicen lesión inguinal.
He had a groin injury.
Tuvo una lesión inguinal.
Do you know why we call it a groin injury, that's the noise you make when you get hit there.
¿ Saben porqué la llamamos lesión inguinal? Ése es el sonido que haces cuando te golpean ahí.
When we want to talk about jock itch, we come to you.
Cuando queremos hablar de la tiña inguinal, nos dirigimos a ustedes.
Ringworm, impetigo, malaria, amoebic dysentery, and crotch rot.
La tiña, impétigo, malaria disentería amebiana y herpes inguinal.
One boy has an inguinal mass.
Un niño tiene una masa inguinal.
Small, reducible, right-sided inguinal mass.
Masa inguinal derecha, pequeña y reducible.
The boy with inguinal hernia repair was discharged yesterday.
El niño de la hernia inguinal recibió el alta ayer.
I've found ice and Trendelenburg excellent adjuvant therapies for the reduction of these inguinal hernias.
Creo que el hielo y el Trendelenburg son excelentes terapias adyuvantes para la reducción de estas hernias inguinales.
On a pudendal artery bypass?
¿ Por un baipás inguinal?
I'll numb the inguinal area and put a catheter in the femoral vein.
Duermo el área inguinal con lidocaína. E introduzco un catéter en la femoral.
There's an inguinal hernia in Curtain 3.
Hernia inguinal en la Cortina tres.
And it looks like he's squeezed in an inguinal hernia too.
Y creo que tiene que hacer también una hernia inguinal.
Well, your son has an incarcerated inguinal hernia which we can repair.
Bueno, su hijo tiene una hernia inguinal que se puede reparar.
- Yeah, she's out with some jock.
- Sí, ella está fuera con algún inguinal ( N.T. Relativo a las ingles )
Three lap cholys, two inguinal hernias, LeFort III reduction vagotomy and a pancreaticoduodenectomy.
Tres colecistectomías, dos hernias inguinales una reducción de un Lefort tipo 3 una vagotomía y una pancreaticoduodenectomía.
- Inguinal hernia?
- ¿ Hernia inguinal?
Then i've got two infected wounds, a foley, a groin abscess, four debridements, and, uh... a case of explosive diarrhea.
Tengo dos heridas infectadas, un Foley, un absceso inguinal, cuatro quistes y... un caso de diarrea explosiva.
At the moment, they're making a fear-based journey up the inguinal canal.
En este momento estamos en un preocupante viaje por el canal inguinal ( de las ingles ).
He has an inguinal hernia.
Tiene una hernia inguinal.
He's got serious pain in his inguinal area and down his legs and in his lower back.
Tiene un fuerte dolor en el área de la ingle, le duelen las piernas y la espalda baja.
Groin injury.
¡ Lesión inguinal!
Granuloma inguinale. Chancroid. Balanitis.
Granuloma inguinal, chancroide, balanitis, infección por hongos,
He has an inguinal strangulated hernia on the left side. It's already descended into the scrotal sac.
¿ Tiene una hernia inguinal estrangulada del lado izquierdo que desciende por el saco escrotal?
Look, she's got growths in her armpits,... in the groin,... she has what's called'the French disease ".
Mira, tiene tumoraciones en la zona de las axilas, en la zona inguinal, tiene lo que llaman "el mal francés".
Not to mention contusions and inflammation in the groin area.
Sin mencionar las contusiones e inflamación en la zona inguinal.
They did their skit in the Masquerade and the guy's crotch plate just flies off.
Hicieron su representación en la Mascarada y el plato inguinal del tipo salió volando.
I mean, like, I'm gonna make sure that crotch plate is super secure, because no one's crotch plate is falling off on stage.
Es decir, voy a asegurarme de que el plato inguinal esté súper seguro, porque el protector de nadie se va a caer en el escenario.
- Inguinal.
- ¿ Inguinales?
And based on the area you keep pressing, I'm guessing inguinal hernia.
Y por el área que sigues presionando, supongo que es una hernia inguinal.
And watch the inguinal nerve.
Y ten cuidado con el nervio inguinal.
Oh, wow, it feels like I have a pulled groin muscle in my heart.
Se siente como si tuviera un tirón en el músculo inguinal de mi corazón.
Yeah, I got this raging case of jock itch.
Sí, tengo ese extraño caso de tiña inguinal
It's called an inguinal hernia - - very hard to detect.
Se llama hernia inguinal... muy difícil de detectar.
He gets me into a hold that pulled my jock so tight against my undercarriage, I couldn't pee right for a week.
- Él me contuvo y jaló mi inguinal contra mis bajos, que no pude hacer pipí por una semana.
You would say something like, I don't know, jock itch.
Dirías algo como, no lo sé, tiña inguinal.
- in his groin area. And...
- en la zona inguinal.
I've taken an anterior approach to the groin, dividing the posterior wall of the inguinal canal.
Me he tomado un abordaje anterior a la ingle, dividiendo la pared posterior del canal inguinal.
I-N-G-U-I-N-A-L.
Inguinal.
I'm sorry to tell you, you're suffering from an irreducible indirect inguinal hernia.
Lamento informarle que usted padece una hernia inguinal indirecta, irreducible.
The transversalis fascia, the transversus abdominis muscle, and the internal oblique muscle to the edge of the inguinal ligament.
La fascia transversal, el músculo abdominal transversal, y el músculo oblicuo interno en el eje del ligamento inguinal.
Once the wall is created, we suture the external oblique aponeurosis, thus recreating the canal and the external inguinal ring.
Luego que la pared es creada, suturamos la aponeurosis oblicua externa, recreando el canal y el anillo inguinal externo.
Our full paper will be available to you all and we believe you'll have great success with this new procedure, as it is probably the biggest advance in inguinal hernia surgery in the last 100 years.
Nuestro informe completo estará disponible para todos ustedes y creemos que tendrán gran éxito con este nuevo procedimiento, ya que éste es probablemente el mayor avance en cirugía de la hernia inguinal de los últimos cien años.
My solution for the inguinal hernia.
Mi solución para la hernia inguinal.
We're on our way to get our jock itch vaccination.
Vamos a ponernos la vacuna contra la tiña inguinal.
Oh, no, the jock itch vaccine must've turned the players into zombies.
Oh, no, la vacuna contra la tiña inguinal debe haber convertido a los jugadores en zombies.
We spent so much time asking if we could cure jock itch, we never asked if we should cure jock itch. Aah. Aah!
Pasamos tanto tiempo preguntandonos si podríamos curar la tiña inguinal, nunca nos preguntamos si debíamos curar la tiña inguinal.
I, uh, just came by to check on my inguinal-hernia kid.
Solo venía a ver a mi niño de la hernia inguinal.
Something in the groinal region just, you got me?
Es algo en la región inguinal, sabes?
Oh, yeah. I see now. We're all John Warburton, the entire 4000 series.
oh sí, ya veo... todos somos John Warburton, señor, toda la serie 4000, es la venganza de Mammett bueno, a juzgar por el tamaño de tu accesorio inguinal puedes imaginar por qué estaba tan triste por perderle... como parte de la broma, todas mis emociones negativas,