English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / Ironman

Ironman tradutor Espanhol

176 parallel translation
Ironman One, this is Flight, how do you read?
- Ironman, aquí Vuelo. ¿ Cómo oyes? - Alto y claro, Jim.
- That's affirmed. Ironman One, stand by for the 10-second count.
Ironman 1, preparado para la cuenta de 10 segundos.
- Trajectory and guidance are a go.
Trayectoria y guía en función, Ironman.
Araya One, this is Ironman, how do you copy, over?
Área 1, aquí Ironman, ¿ cómo nos oyes?
Ironman One, Araya. I read you loud and clear, copy.
Aquí Área 1, les oigo alto y claro. ¿ Y ustedes?
- A little snowy, Ironman.
- Con un poco de nieve, Iron. Bastante nevado.
Ironman, this is Houston. See you real good, all three of you.
Ironman, aquí Houston, los vemos muy bien.
This is mission control, Houston at 22 minutes into the flight of Ironman One.
Oficina de información de Houston a 22 minutos del lanzamiento del Ironman 1.
Commander Pruett reported completion of docking the Apollo at the S - 4B laboratory.
El comandante Pruett informa de la cita y atraque del Ironman con el laboratorio S-4B.
The crew of Ironman One has closed down the S - 4B space laboratory in which they've worked, lived, slept and eaten for the last five months.
La tripulación del Ironman 1 ha dejado el laboratorio espacial S-4B en el que ha trabajado, vivido, dormido y comido los últimos cinco meses.
Ironman One, Ironman One, this is Houston CapCom, do you read?
Ironman 1, Ironman 1, aquí Centro de Control de Houston, ¿ me oyen?
Ironman One, Ironman One, this is Houston CapCom, do you read?
Ironman 1, aquí Centro de Control de Houston, ¿ me oyen?
Ironman One, Ironman One, this is Houston CapCom on UHF. Do you read?
Ironman 1, Ironman 1, habla en UHF el Centro de Control de Houston, ¿ me oyen?
Ironman One, Ironman One, this is Houston CapCom on UHF. Do you read?
Ironman 1, Ironman 1, Centro de Control de Houston en UHF, ¿ me oyen?
Ironman One, Ironman One, this is Houston CapCom on S-band. - Do you read?
Ironman 1, Ironman 1, aquí Centro de Control de Houston en banda F, ¿ me oyen?
- Houston, Ironman. - Go, Ironman.
Houston a Ironman.
Negative, Ironman. Negative.
Negativo, Ironman, negativo.
- Do you copy, Ironman?
¿ Me oyes, Ironman?
We received word from Ironman One of a malfunctioning switch that has prevented retrofire on their last orbit.
El mal funcionamiento de un interruptor ha impedido el encendido del retrocohete del Ironman 1 en su última órbita.
Ironman, this is Houston.
Ironman, aquí Houston.
Ironman, this is Houston, do you read?
Ironman, aquí Houston, ¿ me oyes?
Ironman, this is Keith, do you get any indications from your event lights?
Ironman, habla Keith. ¿ Hay alguna indicación de las luces de éxito?
All right, Ironman, we're going to work on it.
Bien, Ironman, vamos a estudiar la situación.
This unit is an exact one-to-one duplicate of the primary equipment in Ironman One.
Esta unidad es una réplica exacta del equipo principal del Ironman.
We propose launching a rescue craft using one of their boosters. Rendezvous with Ironman, transfer crew and return to Earth.
Proponemos lanzar un avión de rescate, uno de sus Busters, llegar con él hasta el Ironman, transbordar a la tripulación y regresar.
- Ironman One this is Houston Flight.
Ironman 1, aquí Control de Vuelo.
We're coming up to get you, Ironman.
Vamos a subir a buscaros, Ironman.
Do you read, Ironman?
¿ Oíste, Ironman?
That's an interesting thought, but we have no indication of that here or anything else you could correct.
Es una idea interesante, Ironman. Pero aquí no tenemos indicación de ello ni de ninguna otra avería concreta.
Ironman, stand by one.
Ironman, pasad a uno.
Do you copy, Ironman?
¿ Oíste, Ironman?
Houston, Ironman, preparing for power down.
Houston, Ironman. Preparando disminución de energía.
Roger, Ironman.
Entendido, Ironman.
Ironman One.
Ironman 1.
Ironman One, Goldstone, do you read?
Ironman 1, aquí Goldston, ¿ me oye?
Col. Dougherty will be on his way to bring home the three astronauts of Ironman One.
El coronel Dougherty tratará de rescatar a los tres astronautas del Ironman 1.
Houston, Ironman.
Houston, Ironman.
Houston, Ironman, do you read?
Houston, Ironman, ¿ me oyen?
Goldstone, this is Ironman, do you read?
Goldston, aquí Ironman, ¿ me oyen?
Guaymas, Ironman.
Wymas, Ironman.
Cape, this is Ironman.
Keith, habla Ironman.
That tower is expendable but the three men in Ironman One are not.
La torre de servicio es fácilmente transportable. Lo que por desgracia no ocurre con los tres hombres atrapados en el Ironman 1.
Ironman One, this is the Cape.
Ironman 1, habla Keith, ¿ me oyes?
Ironman One, this is Carnarva.
Ironman 1, aquí Carnavoll, respondan.
Ironman One, Houston CapCom, do you read?
Ironman 1, aquí Houston, ¿ nos oyen?
Say again, Ironman.
Repite, Ironman.
- Ironman, wait one.
Ironman, espera.
Ironman, Flight.
Ironman, aquí Vuelo.
Houston, Ironman.
Houston, Ironman, disminuid energía.
Ironman One, Redstone, do you copy?
Ironman, aquí Resfond, respondan.
Ironman One, this is Houston Flight, do you read me?
Ironman 1, aquí Centro de Control, ¿ captan nuestra llamada?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]