English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / Irritability

Irritability tradutor Espanhol

96 parallel translation
Tense irritability, nervousness.
Irritabilidad tensa, nerviosismo.
True to form, the patient has shown irritability, hypersensitivity, local pain, periods of unconsciousness with lapses of memory. That's all.
Como es lógico, el paciente ha mostrado irritabilidad, hipersensibilidad, dolor localizado, períodos de inconsciencia, con lapsus de memoria.
Taciturnity combined with anxiety, high irritability.
Un carácter taciturno combinado con ansiedad y mucha irritabilidad.
Irritability, rapid loss of enthusiasm, Insular, love of imitation, Inplacability, meanness,
Irritabilidad, pérdida rápida del entusiasmo,... insularidad, gusto por la imitación,... implacabilidad, mezquindad,... orgullo y crueldad.
I met him when... his irritability and legendary aggressiveness... had given way to a profound gentleness.
Lo conocí cuando su irritabilidad y agresividad legendarias habían dejado paso a una profunda amabilidad.
chronic irritability... difficulty relating to others, uh, self-absorption- -
irritabilidad crónica... dificultad para relacionarse, ensimismamiento- -
At the onset of cardiac irritability.
Después de que comenzaron las irritaciones cardíacas.
- Cardiac irritability. - Which this case had.
- Este caso las tenía.
She's prone to constant irritability. As if all her nerves were exposed.
Es una criatura de una irritabilidad portentosa.
- Irritability.
-... y está irritable.
Exhaustion, irritability.
Cansancio, irritabilidad.
Irritability.
Irritabilidad.
disturbed manner... surliness, um, short temper, general irritability...
Mal humor, generalmente irritable, lo cual no es su característica ¿ Usted tomaría un jerez, Dr. Hulme?
Nausea, mood swings, appetite fluctuation, irritability.
Es decir, náusea, cambios de ánimo y de apetito, enojos- -
Irritability and / or lethargy are early signs of meningitis.
La irritabilidad es una señal de meningitis.
So we should all be on the lookout for symptoms like shortness of breath quickening of pulse, irritability -
Por lo tanto, todos debemos hacernos un chequeo para los síntomas como falta de aliento aceleración de pulso, irritabilidad
- Nervousness, irritability, paranoia.
- Nerviosidad, irritabilidad, paranoia.
I took your overt irritability toward me as a signal that you wished to pursue some physical relationship.
Interpreté su irritabilidad como una señal de su deseo de mantener una relación física.
- And irritability.
- Y está de mal humor.
I am sure your irritability is due to the uncertainty of your position.
Estoy seguro de que tu irritabilidad tiene que ver con la incertidumbre de tu posición.
- Irritability.
- Irritabilidad.
His former partner had complained about his tendency toward extreme irritability..... and confabulation of the truth.
Su compañero se quejaba de su gran irritabilidad y distorsión de la verdad.
Irritability...
Irritabilidad...
Irritability?
¿ Irritabilidad?
Your headaches, nausea, severe irritability.
Dolores de cabeza, náuseas, extrema irritabilidad.
"irritability associated with PMS." We have a winner.
"irritabilidad asociada con el PMS". Es un ganador.
I nsomnia, irritability.
Insomnio, irritabilidad.
- He would with irritability and guarding.
- Nos lo diría con irritabilidad.
They mention moodiness, irritability, lack of attention.
Un chico depresivo, irritable con falta de atención.
Anxiety attacks, irritability, mood swings?
¿ Ataques de ansiedad? ¿ Enojo? ¿ Cambios de humor?
"Delayed irritability?" What do they mean by delayed?
¿ Irritabilidad tardía? ¿ Qué significa tardía?
Insulted Hostetler out of my own fucking irritability.
Insulté a Hostetler por mi irritación.
Hypersomnia's usually accompanied by irritability in depressed patients.
La hipersomnia presenta irritabilidad en pacientes deprimidos.
Irritability?
Irritabilidad
Irritability at the bowel, we know you suffer from.
Sabemos que sufres de intestino irritable.
Hypervigilance, sudden irritability.
Hipervigilancia, irritabilidad súbita...
"Irritability, anxiety!"
"Irritabilidad, ansiedad!"
Symptoms may include dizziness, irritability...
Los síntomas pueden incluir... mareos, irritabilidad...
A depression that includes weight gain, fatigue, irritability, brought on by the low light of winter.
Una depresión que incluye subir de peso fatiga e irritabilidad, causados por la falta de luz en invierno.
Cluster headaches can persist for years, cause irritability or even hostility towards others.
Las cefaleas en racimos pueden durar años causar irritabilidad y hasta hostilidad contra terceros.
No feelings of tension, irritability...
No debes sentir tensión, ni irritabilidad...
You believe him? Irritability, delusion, hostility...
Irritabilidad, ilusiones, hostilidad... todos estos pueden ser la reacción de muchos medicamentos.
Displaying irritability...
¿ Exhibiendo irritabilidad?
It's a hormone, so the usual- - mood swings, irritability.
Se trata de una hormona, por lo que lo habitual.. cambios de humor, irritabilidad.
- "Irritability, mood swings"...
- "Irritabilidad, cambios de humor..."
Hot flushes, depression, insomnia, irritability, night sweats, vaginal dryness.
Sofocos, depresión, insomnio, irritabilidad, sudores nocturnos, sequedad vaginal.
Derivative that caused this, insomnia and general irritability.
Una desviación de este, conducía a la falta de sueño y la irritabilidad.
- Plus your irritability...
- además tu irritabilidad.
"Detective Steve Billings may have sustained a head injury possibly leading to the lack of judgement and general irritability"?
"El detective Steve Billings puede haber sufrido una lesión en la cabeza... " que le produjera falta de juicio e irritabilidad general ".
So we're looking at impaired cognitive function and irritability.
Así que observamos pérdida de función cognitiva e irritabilidad.
It would explain the irrational behavior, the nervousness, the irritability.
Explicaría el comportamiento irracional, el nerviosismo, la irritabilidad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]