English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / Irène

Irène tradutor Espanhol

88 parallel translation
from a scenario by Irène Starevitch
del guión de Irene Starevitch
Directed and animated by Ladislas and Irène Starevitch dialogue by Jean Nohain and Antoinette Nordmann
Creado y animado por Ladislas e Irène Starevitch. Diálogos por Jean Nohain y Antoinette Nordmann
- Irene.
- Irène.
Irene!
¡ Irène!
- OLIVIER Iréne.
- OLIVIER Irène.
I'd just finished my military service, and when I came home, I met Iréne... waiting for me at the station, right where she'd seen me off 18 months earlier.
acababa de hacer la mili. Al volver a casa, me encontré con Irène. Vino a esperarme a la estación, al mismo sitio donde me despidió 18 meses antes.
Sweet Iréne!
¡ La dulce Irène!
So I'd just finished my military service, and when I came home, I met Iréne waiting for me at the station, right where she'd seen me off 18 months earlier... with Martine.
Entonces, acababa de hacer la mili, y al volver a casa, me encontré con Irène, que vino a esperarme a la estación, al mismo sitio donde me despidió 18 meses antes... con Martine.
Iréne, Martine, and I had known each other a long time.
Irène, Martine y yo, nos conocíamos desde hacía mucho.
Depending on the days and their moods, I'd go out with Martine, or I'd go out with Iréne.
Y, según el día, según los rumores, lo mismo salía con Martine que con Irène.
Martine... or Iréne.
Martine... o Irène.
And break up with Iréne.
Y también con Irène.
Irène's daughter Alice is getting engaged.
Alice, la hija de Irène se ha comprometido.
When will you stop asking so much of life ; Irene?
¿ Cuando dejarás de pedirle tanto a la vida, Irène?
The last time your sister Irene came it was still cold.
La última vez que tu hermana Irène vino a verme, hacía frío todavía.
Look at your sister ; Irene.
Fíjate en tu hermana Irène.
Irene...
Irène...
Already he could see too clearly the moment of Irene's departure.
Ya imaginaba con precisión... el momento en que Irène le dejaría.
I told Irene not to wake you.
Le dije a Irène que no te despertara.
Irene ; Really!
Irène, por favor...
Irene saw that the child would die young at fifteen, or perhaps earlier.
Irène vio en las manos de la niña que no viviría mucho... quizá hasta los quince, e incluso menos.
Irene believed in palmreading as much as in mad love, romance, and the stars'influence on human fate.
Irène creía en la quiromancia tanto como en la pasión, las heroínas de novela, y la influencia de las estrellas en nuestro destino.
Come play ; Irene.
Ven a jugar, Irène.
Irene wanted to live not so much free, as alone.
Irène había deseado vivir sola, más sola que libre.
When he left, Mr Ladmiral wasn't sad but he reminded him that Irene hadn't come.
Cuando se iba, el Sr. Ladmiral no estaba muy triste... pero eso le recordaba que Irène no había venido.
Ln his adieu to his son was a sense of regret that it wasn't Irene who had come.
Y en su adiós a Gonzague había una cierta añoranza... por la ausencia de Irène.
Did Irene have a lover?
¿ Tenía Irène un amante?
Irene was as discreet as her father when he had insisted on remaining ignorant of her first affair.
Irène se mostró tan discreta como su padre cuando él prefirió ignorar... su primer asunto amoroso.
Irene wants us?
- ¿ Irène nos busca? - Está en la cocina.
Irene can drive you back.
Podéis volver en coche con Irène.
There's Irene.
Ven, es Irène.
Irene's leaving.
Irène se marcha.
"Irene de Courtil, nee Santelloz..."
" Irène Santelloz, esposa de Courtil.
My dear, dear Irene,
Irène, querida Irène :
Liane and Michelle.
Irène y Michelle.
Regarding Irène there are thing I wouldn't do to her.
Respeto a Irène hay cosas que no le haría.
I love you, but please understand that now I need to get back with Irène.
Te amo, pero entiende que ahora necesito reencontrarme con Irène.
Your friend went to see Irène.
Tu amigo fue a ver a Irène.
- Irène didn't react in from of you.
- Irène no reaccionó frente a él.
Everything worked out with Irène, without working out.
Con Irène todo se arregló, pero sin resolverse.
What's wrong, lrène?
¿ Que sucede, Irène?
Irène.
Irène.
- Irène.
- Irène.
Irène's a pretty name.
Irène es un bonito nombre.
Irène will be proud of you.
Irène estará orgullosa de tí.
" After the war, I return to Marseilles, Irène.
" Después de la guerra, vuelvo a Marsella, Irène.
Irène, That's enough
Irène, suficiente.
Irène Come and sweep up.
Irène, ven y barre.
Irène!
¡ Irène!
Irene Faugeret...
Irène Faugeret, hotel Carlton.
Is lrène here?
- Te dije, ¿ No? - ¿ Esta Irène aquí?
irene 487

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]