English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / Is there anything i can do

Is there anything i can do tradutor Espanhol

1,678 parallel translation
- Is there anything I can do to help?
- ¿ Puedo ayudar en algo?
Is there anything I can do?
Hay algo que pueda hacer
Now, is there anything I can do on my end?
¿ Hay algo que yo pueda hacer?
Is there anything I can do?
¿ Hay algo que pueda hacer?
Dr. Majelli, is there anything I can do to make your stay more enjoyable?
Dr. Majelli, ¿ cómo puedo hacer que su estadía sea más placentera?
Is there anything I can do to help?
¿ Hay algo que pueda hacer para ayudar?
Is there anything I can do for you?
¿ Hay algo que pueda hacer por usted?
Is there anything I can do to help? - You, Theresa...? - Yeah, sure.
Si hay algo en lo que pueda ayudar a ti o a Theresa...
Is there anything I can do?
¿ Hay algo que pueda hacer por ti?
I don't know. "Are you okay?" "Is there anything I can do?"
No lo sé... ¿ estás bien? ¿ Hay algo que pueda hacer por ti?
Is there anything I can do?
¿ Puedo hacer algo?
- Is there anything I can do? - Do you need me to call someone?
¿ Hay alguna cosa que necesites hacer, llamar a alguien?
- All right, is there anything I can do?
¿ Seguro que no puedo ayudar en nada?
Is there anything I can do to help you?
¿ Hay algo que pueda hacer para ayudarte?
Okay. Well, is there anything I can do that would make things easier for you?
Bien. ¿ Hay algo que pueda hacer para facilitarte las cosas?
Is there anything I can do?
¿ Puedo hacer algo por ti?
Is there anything I can do to get a straight answer out of you?
¿ Puedo hacer algo para que me des una contestación clara?
Is there anything I can do for you?
¿ Puedo ayudarte en algo?
- Is there anything I can do?
- Hay algo que pueda hacer?
Is there anything I can do to make it better?
Hay algo que pueda hacer para servirlo mejor?
Is there anything I can do?
- ¿ Le puedo ayudar en algo?
- Is there anything I can do?
- ¿ Puedo hacer algo?
Is there anything I can do to make you less tempted?
¿ Hay algo que pueda hacer para aliviar tu tentación?
is there anything I can do?
¿ Hay algo que pueda hacer?
- Kurt, is there anything I can do?
- Kurt, hay algo que pueda hacer?
Is there anything I can do to help?
¿ Puedo hacer algo para ayudarla?
Is there anything I can do?
¿ Hay algo en lo que pueda ayudarte?
- Is there anything I can do?
¿ Hay algo que pueda hacer?
Is there anything I can do? Help yourself,
¿ Hay algo que pueda hacer?
Is there anything I can do?
¿ Hay algo que yo pueda hacer?
Is there anything else I can do?
Hay algo mas que puedo hacer?
Oooh! Is there anything I can do for you?
¿ Hay algo que pueda hacer por ti?
Well, is there anything else I can do for you two?
Bueno, ¿ hay algo más Que puedo hacer por ustedes?
Is there any way, anything I can do, to keep my husband out of this?
¿ Puedo hacer algo para que mi esposo esté fuera de esto?
Is there anything else I can do?
Sí. ¿ Puedo hacer algo más por ti?
Is there anything specific I can do?
¿ Hay algo en particular que pueda hacer?
Is there anything else I can do to prove my loyalty?
¿ Hay algo más que pueda hacer para probar mi lealtad?
Is there anything I can do for you?
¿ Algo que pueda hacer por ustedes?
- Is there anything else I can do for you?
¿ Hay algo más que pueda hacer para usted?
Is there anything else I can do for you?
Si. ¿ Lo puedo complacer en algo más?
Look, is there anything... Anything I can do for you?
Mira, ¿ hay algo que pueda hacer por ti?
If there is anything I can do to help....
Cualquier cosa que pudiera hacer para ayudar...
So if there is anything at all I can do to make your flight more pleasant, you be sure and let me know now.
Si puedo hacer algo para que su vuelo sea más agradable... dígamelo sin tapujos.
Which is why I wanted to ask, if there is anything I can do to help make it right please let me know.
Por eso quería pedirte que, si puedo hacer algo para arreglar las cosas por favor, me lo hagas saber.
Is there anything else I can do for you?
¿ Hay algo más que pueda hacer?
Yeah, well, is there anything else that I can do?
Bueno, ¿ puedo hacer algo más?
- Is there anything further I can do for you?
- ¿ Algo más que pueda hacer por ti?
If there is anything I can do to heIp- -
Aqui tienes mi numero. Cualquier cosa que pudiera hacer para ayudar...
Now, was there something, is there something, anything, I can do for you?
¿ Hay alguna cosa que pueda hacer por usted?
Is there anything I can do to help out?
Bien.
Because if I find out that you're trying to play me, the very first thing I'm going to do is blow his brains out, and don't think that there's anything you can do to stop it,
Porque si descubro que estás intentando burlarte de mí... lo primero que haré será volarle el cerebro. Y creo que no hay nada que puedas hacer para detenerlo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]