Is this what you wanted tradutor Espanhol
768 parallel translation
Lelouch, is this what you wanted to see?
¿ Esto es lo que querías ver?
- This bullet, is this what you wanted to kill yourself with?
- ¿ Esa bala, es que quisiste matarte?
Is this what you wanted?
¿ Es esto lo que querías?
Is this what you wanted to show me?
¿ Esto es lo que querías enseñarme?
Is this what you wanted?
- ¿ Es esto lo que quería, doctor? - Sí.
- Is this what you wanted?
- ¿ Es esta la que quieres?
Oh madam, is this what you wanted?
Oh, señora, ¿ es esto lo que quería?
Is this what you wanted to tell me?
¿ Es esto lo que me querías decir?
Is this what you wanted?
¡ Ladrona! ¿ Estás contenta ahora?
- Is this what you wanted her to get for you?
- ¿ Es esto lo que querías que ella te consiguiese?
- Is this what you wanted?
- Es esto lo que querías?
Is this what you wanted?
Es esto lo que quería?
Is this what you wanted, Vaughn?
¿ Es esto lo que quería, Vaughn?
Is this what you wanted to say?
Es esto lo que querías decir?
But, Dad, this is really what I wanted to talk to you about.
Pero papá, quería hablar contigo de otra cosa.
This is what you wanted me to be, ain't it?
Es Io que querías que fuera, ¿ no?
To write an opera for the Imperial Theatre, this is what we... what you wanted all the time... what you've dreamed for
Componer una ópera para el Teatro Imperial! Es lo que nosotros... Lo que siempre has querido.
- Sorry, Pitt, but this is what you wanted.
- Lo siento, pero es lo que querías.
- Is this is what you wanted?
- ¿ Es esto lo que quería?
You wanted to know what this is.
Querías saber qué me pasa.
This is what you wanted... for telling my fortune.
Es lo que quería... por adivinarme la suerte.
This is what I wanted to tell you.
Eso es lo que quería decirte.
- Sooner. This is what you wanted, somebody else to know. Somebody else to see how brilliant you are, just like in school.
Eso es lo que querías, que alguien más lo supiera, que admirara tu inteligencia, como en el colegio.
You and that damned old man Cassian, This is what I wanted to tell you.
A ti y a aquel maldito de Casiano. Precisamente quería decirte,
This is not what I wanted and you know it.
Déjalo, Lem. Esto no es lo que quería y lo sabes.
This is exactly what Cobb wanted you to do.
Esto es exactamente lo que Cobb quería que hicieras.
As I thought that you were bored, I have brought you this. This is what you wanted, isn't it?
Como pensaba que estabas aburrida, te he traído esto.
What is this important thing you wanted to tell me?
¿ Qué era eso tan importante que querías decirme?
- This is what I wanted you to see.
- Esto es lo que quería que vieras.
Now maybe you can get everything you want you'll stop yapping. - This is what I wanted?
¡ Ya tienes Io que querías, así dejarás de refunfuñar!
This is what you wanted.
Su vida empieza aquí.
- Oh, thank you, this is exactly what I wanted!
- Cigarrillos. - Oh, gracias, es la que quería.
Ever since then, this is what you wanted, with those big innocent eyes!
Me la guardas desde aquel día. Con esos asquerosos ojos de vaca, ¡ no te quedarás con mi tienda!
This is what you wanted, isn't it?
Esto es Io que querías.
This is what you wanted, isn't it?
Esto era lo que quería, ¿ verdad?
- No dice. This is what you wanted from the first time you saw me.
Esto fue lo que quisiste desde que me viste.
Is this what you've wanted all along?
¿ Es esto lo que querías desde un principio?
I believe this is what you wanted.
Creo que es eso lo que quería.
This is what I wanted to tell you...
Sí, es lo que te quería decir.
I wanted to read to you a few pages from this book I always carry with me. - What book is it?
Espero que usted será lo suficientemente paciente para escucharme.
You wanted to know what man is for so you asked yourself, "What is this soul..."
Querías saber cuál era el fin del hombre así que te preguntaste : ¿ Qué es el alma...?
Is this how they broke you till they got what they wanted?
¿ Así es como han logrado doblegaros?
This is what I wanted you to see.
Esto es lo que quería que viera.
This is what I wanted to tell you.
Es lo que quiero que sepas.
I thought this is what you wanted.
Esto es lo que querías, ¿ no?
This is what you wanted?
¿ Es lo que querías?
Yes, Margaret. - This is what you wanted, isn't it?
Esto es lo que querías, ¿ no es verdad?
- I know this is what you really wanted.
- Yo sé que es lo que querías.
This is what I wanted to ask you, Mr. Neal.
Esto es lo que le quería preguntar, Sr. Neal.
This is what I wanted to tell you. We like each other... in what sense?
¿ Se quieren, cómo?
I knew from the start that this is what you wanted to ask me.
Ya imaginaba su propuesta.