Isabella tradutor Espanhol
1,897 parallel translation
Look at him. Buying flowers for Isabella.
Míralo, comprando flores para Isabella.
Isabella Allen.
Soy Isabella Allen.
He wanted to know about the guard for the daughter, Isabella.
Quería información sobre el guardaespaldas de la hija, Isabella.
Oh! Isabella needs a new bodyguard.
Isabella necesita un nuevo guardaespaldas.
He's going to go through the files and make you choose a guard for Isabella... - that he thinks he can control.
Los estudiará y te dirá que elijas a un guardaespaldas para Isabella que creas que él pueda controlar.
Lesher asked me to put you on Isabella's security.
Lesher me pidió que te asignara a Isabella.
Henry, Lesher's gonna get a whole lot of information... about Isabella's security tonight... and he's not gonna like what he hears.
Henry, Lesher recibirá un montón de información sobre la seguridad de Isabella y no le gustará nada.
Time for a demonstration of Isabella's airtight detail.
Es hora de hacerle una demostración de la escolta hermética de Isabella.
Lesher's gonna take Isabella.
Lesher secuestrará a Isabella.
I get the guard away from Isabella, saying that there's a mix-up at headquarters... and then Lesher, he drives up... he's gonna grab her while the other guy shoots the guard.
Alejaré al guardaespaldas de Isabella, diciendo que hay un problema y luego vendrá Lesher la agarrará mientras el otro tipo mata al guardaespaldas.
Oh, Isabella... She's been asking why you're not around anymore.
Isabella anda preguntando por qué ya no estás ahí.
You're Isabella Swan, the new girl.
Tú eres Isabella Swan, la muchacha nueva.
Don't... You're Isabella, right?
Eres Isabella, ¿ no?
Isabella.
Isabella.
Thanks, Isabella.
Gracias, Isabella
I'm starving. Let's go to isabella's.
Me muero de hambre, vamos a Isabella's.
Isabella :
- Cómo está?
Isabella says I should have a proper gown.
Isabel dice que debo tener un traje adecuado.
We do not have Isabella's wardrobe at our disposal.
No tenemos el vestuario de Isabella a nuestra disposición.
The cup was part of a tea service, Originally presented to Louis xiv in 1683, Which Isabella had painstakingly
La taza era parte de un juego de té, presentado a Louis XIV en 1683, que Isabel había recuperado en en su numerosos viajes al extranjero.
Isabella had the service on proud display in the hallway.
Isabel tenía el juego en exhibición en el vestíbulo.
Isabella : I hope you don't treat all your suitors this way.
Espero que no trates a todos tus pretendientes de esta manera.
Isabella : You look tired.
- Luces cansada.
Tilly : Father once said Isabella's mistake was assuming he wanted money.
Mi padre dijo una vez, que el error de Isabella fué creer que él quería dinero.
Isabella : Oh, how pretty.
- Qué bonito.
Isabella : There's one about a camel who bit me.
- Es sobre un camello que me mordió.
Isabella : What about a castle?
- Qué tal un castillo?
Isabella : It most certainly is.
Sin duda lo es.
Isabella : Absolutely.
Absolutamente.
Isabella : What do you like?
- Qué parte te gusta?
Isabella : Goodbye, little poppet.
- Adiós querido poppet.
After that he gives and Ezabella Manuel to his new house..
Después de que entregue a Isabella y Manuel a su nueva casa de la..
Drayman and Lady Isabella.
El cochero y Lady Isabella.
So Isabelle was your business partner?
¿ Entonces Isabella era tu socia de negocios?
She's Isabelle Vaughn's ex-business partner.
Ella es la ex - socia de negocios de Isabella Vaughn.
Isabelle was on her way to becoming a household name.
Isabella estaba en camino para apropiarse un nombre hogareño.
Hello. I'm isabella. You can call me bella,
Hola, soy Isabella, podéis llamarme Bella....
- Hi. - Hi! Isabella.
- Hey - ¡ Hola!
It's good to see you.
¡ Isabella, me alegro de verte!
Isabella perkins, this is bette porter.
Isabella Perkins, esta es Bette Porter.
Mm, isabella is playing bev in lez girls.
Isabella interpreta a Bev en "Lez Girls".
Bette. I'm so sorry. I had no idea that isabella would blindside us like that.
Bette, lo siento, no tenía ni idea de que Isabelle atacaría de esa manera.
Martin's and Harriet's father, Gottfried, led a miserable, alcoholic life with his wife Isabella.
El padre de Martin y Harriet, Gottfried, llevó una miserable, alcohólica vida con su esposa Isabella.
I've never seen a woman be as bad a mother as Isabella was to Harriet.
Nunca he visto a una mujer ser tan mala madre como Isabella fue con Harriet.
I'm Isabella.
Soy Isabel.
I just want to see Isabella.
Sólo quiero ver a Isabella.
Isabella, Gabriele, Ketty, a big smile!
Isabel, Gabriel, Ketty, una gran sonrisa!
Libero Zanchi, Isabella Ferri? Come with us.
Voy a respetar nuestro acuerdo, pero baja la voz, mi padre se está muriendo.
Well, Isabella and I were thinking that, since you are forbidden from moving, perhaps she could paint your portrait while you sit.
Bueno, Isabella y yo hemos pensado que ya que... se te ha prohibido moverte, quizás... ella podría pintar tu retrato mientras estás sentada
So, as... stiff and as pompous as Isabella and I might seem compared with...
Así que... por muy estirados y pedantes que Isabella y yo podamos parecer
I am not much of a one for making merry, Miss Isabella.
No soy persona nada divertida, Srta. Isabella.