Isley tradutor Espanhol
43 parallel translation
The Earl of lsley.
El Conde de Isley...
See, these references here, the Duke of Duffup, the Earl of lsley, the Honourable Flegghorn.
Sus referencias aquí, el Duque de Dothup, el Conde De Isley, el Honorable Fleghorn.
When I was with The Isley Brothers... they used to make me do my thing then... because it made them more bucks, or something.
Cuando tocaba con los Isley Brothers, me dejaban hacer mis cosas porque les daban más dinero.
"Shout" by the Isley Brothers, you know that?
¿ "Shout". De los hermanos Isley. ¿ La conoces?
Pamela Isley?
¿ Pamela Isley?
He and Miss Isley patiently await your arrival at the Rose Café.
Él y la Srta. Ísley lo esperan pacientemente en el Café Rose.
Alfred, dig up anything you can on Pamela Isley.
- Alfred averigua lo que puedas sobre Pamela Isley.
Well, sir, Miss Isley is a research chemist with Chez Gerard, the cosmetics firm.
Ella trabaja como investigadora química en Chez Gerard, la empresa de cosméticos.
Miss Isley has a Ph.D. In botany from Gotham University where she offers a monthly lecture series on endangered and extinct plant species.
La Srta. Isley estudió botánica en la Universidad de Ciudad Gótica, donde dicta conferencias mensuales sobre las plantas extintas y en peligro de extinción.
Why, Isley?
¿ Por qué, Isley?
Now, Harv, about your engagement to Pamela Isley.
Harv, tu compromiso con Pamela Isley...
Not only did Pamela Isley clean herself up, she also got married.
No sólo se rehabilitó Pamela Isley, también se casó.
Thank you, Ms. Isley.
Gracias, señorita Isley.
Pamela Lillian Isley, District Attorney Van Dorn has asked that the maximum sentence of life imprisonment be imposed upon you.
Pamela Lillian Isley, la Fiscal de Distrito van Dorn pidió que se le impusiera la pena máxima de cadena perpetua.
But, Ms. Isley isn't the real motivation for your crimes your obsession with plants?
Pero, Srta. Isley su real motivación para el crimen, ¿ no es su obsesión por las plantas?
Dr. Isley.
Doctora Isley.
Dr. Isley?
¿ Doctora Isley?
Dr. Pamela Isley.
Doctora Pamela Isley.
People come first, Dr. Isley.
La gente es lo primero, doctora Isley.
She is Pamela Isley.
Se llama Pamela Isley.
I think a lot of that had to do with the time that he spent... backing other people and playing with Little Richard... and Isley Brothers and people like that.
Creo que tenía mucho que ver con el tiempo que tocó de fondo... para otros músicos, para Little Richard... los Isley Brothers y gente como ésa, haciendo lo básico.
Isley can get there before me.
Isley llegará antes que yo.
That's the one good thing about bullet wounds, Ms. Isley.
"Es lo bueno de los balazos, Sra. Isley".
- Zack Isley, 6-foot fall into gravel no LOC, GCS 15.
- Doctor Kovac. - Zack Isley, caída de dos metros. No hay pérdida de consciencia.
Okay, Mrs. Isley, all your blood tests came back normal.
Señora Isley, sus análisis de sangre son normales.
- And we're the Isley Brothers. - And we're the Isley Brothers.
Y somos los Isley Brothers.
- There was this girl... Karen Isley, and we were under the bleachers one night.
Estaba esta chica, Karen Isley, y era de noche debajo de las gradas.
Your finest isley ( whisky made on Islay, Scottish island ).
Tu isley más fino.
Then The Isley Brothers asked if I would play with them.
Después, The Isley Brothers me pidieron tocar con ellos.
The Isley Brothers
The Isley Brothers
In the matter of California against Eve Mulberry, all rise for the honorable judge Isley Markman.
En la materia de California contra Eva Mulberry todos en pie para el honorable juez Isley Markman.
I basically grew up listening to Al green, Ron isley, Marvin gaye.
Básicamente crecí escuchando a Al Green, Ron Isley, Marvin Gaye.
I was once engaged to Freddie MacDonald, fill-in bass player for the Isley brothers.
Una vez estuve comprometida con un Freddie MacDonald, bajista de relleno para los Isley Brothers.
When I was with the Isley Brothers, they used to make me do my thing there, because it made them more bucks or something, I don't know.
Cuando estuve con los Isley Brothers, me dejaban hacerlo mío porque ganaban más dinero o algo así, no sé.
His name's Sheldon Isley!
¡ Su nombre es Sheldon Isley!
Five, six years ago, Isley brokered a woodlands development deal despite the disapproval of the epa.
Hace cinco o seis años, Isley negoció un acuerdo para el desarrollo de bosques a pesar del desacuerdo de la EPA.
veining from Sheldon Isley, uh, optical nerve and arteries from Judge Davies, and a toenail from James Gray, our muralist.
venas de Sheldon Isley, nervio óptico y arterias del juez Davies, y una uña del pie de James Gray, nuestro muralista ;
And you were in D.C. for an Isley Brothers concert.
Y fuiste a D.C. para ir al concierto de los Isley Brothers.
Here's the thing. You see, I'm, uh... I'm currently on a break from funk music, unless it's soul funk, you know, like the Isley Brothers or...
- La cosa es... estoy en un corte... con la música Funk... a menos que sea soul funk... como los Isley Brothers o...
He told me and Ron Isley the same thing.
A Ron Isley y a mí nos dijo lo mismo.
Ron Isley was pissed off.
Ron Isley estaba furioso.
Isley Markland, 24. And...
Isley Markland, 24 años y...
It is Isley Markland,
Este es Isley Markland,