English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / It's not important

It's not important tradutor Espanhol

2,470 parallel translation
Because it's not important. What difference does it make?
Porque no es importante. ¿ Qué más da?
But the most important thing Is that it's not my pain in the ass.
Pero lo más importante... es que no es mi grano en el culo.
( Beep ) no, it's not important.
No, no es importante.
It's not important.
No pasa nada.
No, might not be important to you, but it's important to me.
no, quizás no sea importante para ti pero es importante para mí
- Then it's even more important that they not stay too long.
- Entonces es aún más importante que no se quedan demasiado tiempo.
It's important not to push him.
- Es importante no presionarle.
But I tell you something. It's not the most important thing to me anymore.
Pero te digo una cosa, no es lo más importante para mí.
Thou shalt not steal. It depends what's important to people.
Bueno, depende de lo que la gente considere importante.
It's not like the Greek Pantheon in the sense that it's very well organized and everybody knows whose responsibilities and who's more important than whom.
En el sentido de la organización no era como el Panteón griego, en donde todos conocen sus responsabilidades y quien es más importante que el resto.
I mean, I know it's not like the important stuff you do.
Sé que no es algo importante como lo que usted hace. Pero yo- -
I said, "what happened?" and she said, "it's not important."
Le pregunté qué pasó, y dijo que no era importante.
It's not where it starts that's important, it's where it ends.
¡ Lo importante no es dónde comienza, es dónde termina!
Maybe it's not important, but someone wiser than me once told me :
Tal vez no sea importante. Pero alguien más sabio que yo una vez me dijo que puedes saber mucho de un hombre por lo que hace.
It's not where it starts that's important, it's where it ends - under that bridge!
No se trata de dónde comienza, lo que es importante es dónde termina... bajo el puente.
It is seeing representative democracy as playing an important role and it's also not romanticising the fact that everyone wants to sit on committees.
Es ver a la democracia representativa jugando un papel importante y tampoco es idealizar el hecho de que todo el mundo quiere estar en los comites.
It's Ice Age 3 - Dawn Of The Dinosaurs. Not important enough.
Es la Era del Hielo 3 "Extinción de los Dinosaurios".
It's not just learning how to exploit your environment, just as important is knowing when to do so.
No se trata sólo de aprender a explotar su entorno. lo más importante es saber cuándo hacerlo.
It's not important to do help!
Es importante ayudar a no hacer!
It's not important so don't worry, just leave.
Kang Sang Hoon, deja de llorar. Padre estará bien. ¿ Está claro?
What I fear is that it's only related to the word Krautrock and not to the music, and even if it's related to the music, it misses the more important part, being Krautrock as part of a social movement.
Lo que temo es que lo único que tenga que ver sea la palabra, y no la música, e incluso si la música es similar, le falta la parte mas importante, ser Krautrocker como un movimiento social.
Oh, sweetheart, it's not important how I feel.
Oh, cariño, no es importante cómo me siento.
It's all there... maps, pass codes... phony I.D.'s to get you past the front gates, but that's not what's most important.
Todo está ahí : Mapas, contraseñas... carnés falsos para que puedan entrar ; pero eso no es lo más importante.
It is the customer's history, the track record of his state of mind... an important documentation which should not be fixed nor falsified.
Es la historia del cliente el registro de su estado mental... Un documento importante que no debería ser arreglado ni falsificado.
Yeah, but it's not important.
Sí, pero no es importante.
And how you always say it's important to remember the person, how they lived, not how they died?
Y usted siempre dice que es importante recordar cómo vivió la persona amada, no cómo murió.
- It's not important. - Uh-huh.
No importa.
Let the cops decide if it's important or not.
Que la policía decida si es importante o no.
It's not important who he is, but who he is.
No es importante quién es, sino quién es.
It's called... formal speed walking, but that's not important.
Se llama "ejercicio formal". Pero eso no importa.
One of the most legendary newsmen... So for the fashion segments, I think it's important that we interpret runway trends for our viewers because they're not all six foot and size zero.
Para el segmento de modas... deben comentar sobre los desfiles.
In respect to sports, I think that it's really important to reach out to women through their kids because it's not that big of a step to go from being a soccer mom to, you know, a...
Con los deportes se atrae a las mujeres a través de sus hijos. Sólo hay un paso entre ser mamá de un niño futbolista...
It's not so important when you've arrived.
Lo importante no es cuando llega.
I know that's not important to you, but it is to us.
Sé que no es importante para ti, pero lo es para nosostros.
- It's not important, let him play.
- Está bien, déjale jugar.
It's not like the Post is an important paper in this town.
Como si el Post no fuera un periódico importante.
It's important not to interrupt the dog while she's intent on accomplishing this ritual. "
Es importante no interrumpir al perro mientras esté tratando de completar su ritual ".
Not because it's terribly important here.
- No aquí porque es terriblemente importante. - ¿ Qué es lo que han hecho?
And it's important to remember it's not your fault.
Y es importante recordar no es su culpa.
It's not important you be sure why I'm asking.
No es importante que sepa por qué.
- It's not important to you.
- Para usted, no.
It's not important.
No es importante.
It's not important.
Nada importante.
It's not so important.
No es tan importante.
I mean, true, but it's not the most important thing in the world to me.
Bueno, sí, pero no es lo más importante del mundo para mí.
After all, it's not what we do that's important, So much as how we do it.
Después de todo, no importa tanto lo que hagamos sino cómo lo hagamos.
It's not important, okay?
¡ Da igual!
But it's not important.
No es importante.
Yes, but it's just not important to you.
Sí, pero no es importante para tí.
You see now why it's important That this ship not fall into the wrong hands?
¿ Ves ahora por qué es importante que ese barco no caiga en las manos equivocadas?
It's not important.
No es importante

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]