It's your wife tradutor Espanhol
1,407 parallel translation
It's just like you did with your wife.
Es justo como usted hizo con su esposa.
It says here that you are fucking your math teacher's wife.
Dice que te estás follando a la mujer de tu profesor de matemáticas.
- Just make sure it's your wife.
Nada más asegúrate que sea tu mujer.
Making love to your wife. It's very sweet.
Haciendo el amor con su mujer.
It's your wife.
Es su esposa.
Mr. Haldeman, it's your wife.
Sr. Haldeman, disculpe, su esposa.
I think it's possible my wife may have been on your airplane.
Creo que mi esposa pudo haber estado en su avión.
- Look! If they find out about your wife, it's gossip.
Mire, si a su mujer le descubren algo, es un chisme.
It's not your wife.
No es tu esposa.
It's 3 a.m., your wife and kids are sleeping upstairs...
Son las 3.00, tu mujer y tus hijos duermen...
You see? Things are getting better. It's just your wife
Piense positivo, ahora es solo su mujer.
- I bet it's your ex-wife.
- Apuesto que es mi ex esposa.
It's your wife.
Por su esposa.
It's your wife... sort of.
Es su mujer, o sea...
It's your wife's turn.
Es el turno de tu mujer.
It's not time to be with your wife, Gordon.
Todavía no es hora de reunirte con tu mujer.
- Martin, it's your wife.
- Martin, es tu mujer.
- They think it's your first wife.
- ¿ Quién es el padre? - Tu primera mujer.
I'm sure you do, but it's like your wife, man.
Oye, seguro que sí, pero es tu mujer, tío.
If it was a girl we don't know, then that'd be okay. But your wife? That's sick.
Si fuera una chica a la que no conocemos, no sé... estaría bien, pero siendo tu mujer, es un poco pervertido.
- It's your wife again, sir.
Es su esposa.
You know it's one of those bring-your-wife things?
¿ Puedes traer a tu mujer?
It's about your wife, Mr. Creedlow.
Se trata de su mujer, Sr. Creedlow.
Is it your desire or your wife's?
¿ Es tu deseo o el de tu mujer?
We found your wife's car this morning. On Capitol Hill. Actually, somebody called it in.
Encontramos el auto de su mujer en Capitol Hill y estaba en marcha.
It will be necessary for us to search through some of your wife's personal items.
- Tendremos que registrar las cosas de su mujer.
It's really in your wife's best interests if you allow us to do it.
- Es mejor para su mujer que Lo hagamos nosotros.
I meant to bring your wife's sweater back, but I forgot it.
Iba a traer el jersey,
- It's your wife.
- Es su mujer.
It's been a few days, hasn't it, since your wife disappeared?
Ya hace unos días que desapareció su mujer, ¿ no?
It's really lovely. Doesn't your wife just love it?
Es muy bonito, seguro que a su mujer le gusta.
Even if it's your wife who's dead?
¿ Incluso si la muerta es tu mujer?
I think it's your wife.
Creo que es su esposa.
So your mistress is steppin'out on you, but she's doin'it with your wife.
Por lo tanto la repuesta es si. Su amante se le esta adelantando y se esta acostando con su esposa.
It's OK, Dave, my wife will read your fortune.
Está bien, Dave, mi esposa te leerá la suerte.
It wouldn't be breaking your vows if it's a hologram of your wife.
No estaría rompiendo sus votos... si el holograma es su esposa.
I had no idea, whatsoever, what your wife's name was and then it hits me. ( yawns )
No tenía ni idea de cómo se llamaba.
I know not that. But such a handkerchief I'm sure it was your wife's did I today see Cassio wipe his beard with.
Eso no sé, mas con un tal pañuelo a Casio vi limpiándose el bigote.
And your wife called. She might not make it to tonight's performance.
- Y su esposa llamó Quizás no podrá venir esta noche
But it's your wife who can still be reached.
Pero tu esposa aún está a nuestro alcance.
Well, damn it, your wife's been pinched.
Rayos, arrestaron a su esposa.
- It's just that... your chair is on my wife's coat.
Lo que pasa es que su silla ha pillado el abrigo de mi esposa.
- Ben, it's your wife.
- Ben, es tu esposa.
But it's a little difficult dealing with the fact that your wife's sexual history is on the cover of every newspaper in the country.
Pero es un poco difícil enfrentarse al hecho... de que la historia sexual de tu esposa sea la tapa de los diarios de todo el país.
It's okay, Mr. Barnes Your wife got a call from Mr. Morrison
Ha llamado el Sr. Morrison.
Wait a sec. If it's about your wife, why didn't you -?
Un momento. ¿ Si es sobre tu esposa, por qué no...?
You're too paranoid. It's just a sewing shop, a bunch of nuns sewing... - Your wife spends all day sewing.
Es Vd. Muy desconfiado, arriba hay un taller de costura hay unas monjas, y su mujer está cosiendo todo el día.
It's funny. Actually I met your wife.
Tiene gracia, vi a su mujer en la estética.
The mess with your wife, it's going to make trouble...
Esa treta de tu mujer todavía va a traer mierda...
If this guy's been humping your wife in your bed, maybe you should do something about it.
Si este tipo ha estado jodiendo a tu mujer en tu cama, tal vez deberías hacer algo al respecto.
Yes, but Mr. Stoller, I must tell you I'm sure your wife was a very nice woman. But the idea of cloning? It's just awful.
Si, pero Sr. Stoller, tengo que decirle, estoy seguro de que su esposa era muy agradable, pero la idea de clonarla, es algo horrible.
it's your choice 290
it's your birthday 200
it's yours 974
it's your turn 401
it's your move 63
it's your decision 99
it's your call 289
it's your lucky day 103
it's your turn now 40
it's your funeral 64
it's your birthday 200
it's yours 974
it's your turn 401
it's your move 63
it's your decision 99
it's your call 289
it's your lucky day 103
it's your turn now 40
it's your funeral 64