Itchy tradutor Espanhol
1,266 parallel translation
Itchy in my mush.
Me pica el bigote.
I am not gonna let a bunch of itchy spots stand between us.
No permitiré que nos separe un manojo de granos con pus.
Please, please. lt- - But it's really, really itchy.
Por favor, de veras me pica mucho.
We now return to our 48-hour Itchy Scratchy diamond jubilee marathon - celebrating 75 years of rib-tickling brutality... and hilarious atrocities.
Regresa el maratón de Itchy Scratchy 48 horas de festejo. 75 años desternillándonos con atrocidades brutales.
The Itchy Scratchy Show
El show de Itchy Scratchy.
But first a sneak peak at tomorrow's Itchy and Scratchy parade.
Antes, un adelanto del desfile de mañana de Itchy Scratchy. Aquí estoy en vivo desde la calle principal donde los admiradores ya reservan los mejores sitios para el desfile. Hola.
- We gotta get seats for the Itchy and Scratchy parade.
Para ver el desfile de Itchy Scratchy.
How come I've never seen that Itchy Scratchy before?
¿ Cómo nunca antes vi este Itchy Scratchy?
This is a bootleg copy of Itchy Scratchy Meet Fritz the Cat.
Es una copia pirata de Itchy Scratchy con Fritz el Gato.
- Which one's Itchy - the car?
- ¿ Cuál es Itchy? ¿ El auto?
Represented on this next float is Roger Myers Sr... who founded his company in 1921... and struck it big when he teamed up a mouse named Itchy with a cat named Scratchy.
Esta primera carroza representa al señor Roger Myers quien fundó la compañía en 1921 y la llevó a la cumbre de la mano de un ratón llamado Itchy y un gato llamado Scratchy.
That "no-talent" created Itchy and Scratchy.
Ése sin talento creó a Itchy Scratchy.
He didn't create Itchy.
Él no creó a Itchy.
You invented Itchy - the Itchy Scratchy Itchy?
¿ Usted inventó a Itchy? ¿ El Itchy de Itchy Scratchy?
"Itchy the Lucky Mouse in Manhattan Madness."
"Itchy, el ratón afortunado en Locura en Manhattan".
That's the first Itchy cartoon ever made.
Es el primer dibujo animado de Itchy.
"Itchy runs afoul of an Irishman."
"Itchy arremete contra un irlandés".
Look out, Itchy.!
¡ Cuidado, Itchy!
Kill him.!
¡ Vamos, Itchy, mátalo!
That was Itchy all right.
Era Itchy.
You created Itchy.
Tú creaste a Itchy.
He created Itchy, and he's the father of cartoon violence.
Creó a Itchy y es el padre de los dibujos animados con violencia.
You two screwballs have just strolled in here fresh from the sewer... and given me a bunch of bulldink about creating Itchy-with no proof at all - and you expect me to give you...
Ustedes dos, chiflados, vinieron de la cloaca lo más orondos a presentarme una sarta de basura sobre el origen de Itchy, sin pruebas y esperan que les dé ¿ cuánto?
Exhibit A : Steamboat Itchy, dated 1928.
Prueba A. Barco a vapor Itchy.
The very first Itchy and Scratchy cartoon.
El primer dibujito animado de Itchy Scratchy.
You will also notice Mr. Myers's name and copyright notice... on the original drawings of the other members of the Itchy and Scratchy family :
También hallarán el nombre y los derechos a favor del Sr. Myers en los dibujos originales de otros personajes de Itchy Scratchy :
But he did create Itchy.
Pero sí creó a Itchy.
Ladies and gentlemen, this drawing was made in 1919 - nine years before Roger Myers made his first Itchy and Scratchy cartoon.
Señoras y señores, este dibujo fue hecho en 1919. Nueve años antes del primer dibujito de Itchy Scratchy de Roger Myers.
Maybe my dad did steal Itchy. But so what?
Quizá mi padre robó a Itchy. ¿ Y qué?
Itchy Scratchy Studios will pay a restitution of $ 800 billion.
Estudios Itchy Scratchy lo indemnizará con $ 800 mil millones.
You just killed Itchy and Scratchy.
Mataste a Itchy Scratchy.
We killed Itchy and Scratchy?
CERRADO - ¿ Matamos a Itchy Scratchy?
Well, Itchy and Scratchy are gone, but here's a cartoon that tries to make learning fun!
Bien, Itchy Scratchy se fueron. Pero he aquí un dibujito ¡ que enseña y divierte!
We gotta get Itchy and Scratchy back.
Itchy Scratchy deben volver.
You've got to make more Itchy and Scratchy cartoons.
Debe hacer más episodios de Itchy Scratchy.
Listen. Would you pay to make more Itchy and Scratchy cartoons?
¿ Pagarías para hacer más Itchy Scratchy?
Wait, kids. You can't give up on Itchy and Scratchy.
No pueden renunciar a Itchy Scratchy.
And, so, when no one could think of a plan to resurrect Itchy and Scratchy... a young boy - a wonderful, irrepressible young boy - took it on his own to solve the problem.
Cuando a nadie se le ocurría cómo resucitar a Itchy Scratchy... GRAN REAPERTURA... un maravilloso e indomable jovencito se las ingenió solo.
- So the government gave me a huge cash settlement... and Itchy Scratchy Studios is back in business.
Así que el gobierno me otorgó un pago cuantioso. Y los Estudios Itchy Scratchy reabren sus puertas.
Itchy?
¿ Le pica un poco?
YOUR VERY PRESENCE IS MAKING ME ITCHY.
- Tu simple presencia me irrita.
Well, he shagged this chick he met at Jones a couple weeks ago, and last Wednesday, he woke up'n'his pecker was covered in itchy, black, pus-oozing sores.
Se está tirando a esta chica que conoció hace dos semanas. Y el miércoles pasado se despertó y tenía el pájaro cubierto de llagas negras purulentas.
She carried with her a bank draft for her entire fortune... as well as an itchy impatience to grasp what her mother had called...
Llevaba consigo una orden de pago por toda su fortuna... y una inquieta impaciencia por entender Io que su madre llamaba...
Like you said, I must have had itchy feet.
Como dijo, no debí haberme apresurado
Otherwise, they are itchy and spelling evil on people.
De lo contrario, se molestan y dictan el mal a las personas.
Now, Sonja is itchy! Scratch her!
Sonja tiene comezón...
Is it itchy yet?
¿ Todavía te pica?
Come on, Itchy.
SE VENDEN LAVADORAS
He just needs to stay here till tomorrow. We're goin'down to Itchy Scratchy Studios to pick up his check.
Se quedará sólo hasta mañana.
We're goin'down to Itchy Scratchy Studios to pick up his check.
Iremos a los Estudios Itchy Scratchy por el cheque.
Well, if it's just for one more night.
Itchy SCRATCHY INTL.