English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ J ] / Jacey

Jacey tradutor Espanhol

113 parallel translation
She works down at Jacey's after school, making ice cream cones.
La chica prepara helados en Jacey's al salir de la escuela.
From the moment I picked her up at the ice cream shop, at Jacey's, she was on my case about not having a rental car for the winter dance.
Desde el momento en que la recogí en la heladería me estuvo molestando con que arrendara un auto para el baile.
Back then, Jacey was a complete mystery to me.
Jacey era un misterio para mí.
Everything Jacey wanted in life the Abbotts already had :
Lo que Jacey deseaba, los Abbott ya lo tenían.
Jacey, remember that time I got my dick caught in my zipper?
Jacey, ¿ recuerdas cuando me la pillé con la cremallera?
Jacey.
De Jacey.
Jacey and I never talked about that thing between he and Eleanor in the garage.
Jacey y yo nunca hablamos de lo del garaje.
But Jacey never bragged about his conquests.
Y él nunca se jactaba de sus conquistas.
Just as the Abbott parties were the place to be in Haley, Jacey's parties at Penn were the hippest ones around.
En Haley triunfaban las fiestas de los Abbott, pero en Pensilvania las de Jacey eran las mejores.
You're not like Jacey.
Tú no eres como Jacey.
I don't think Jacey smokes a pipe.
No creo que Jacey fume en pipa.
Although I shared Jacey's avid interest in the opposite sex I obviously lacked his consummate skills.
Aunque compartía con Jacey el interés por las chicas estaba claro que carecía de sus habilidades.
- Hi, Jacey.
- Hola, Jacey.
Fucking Jacey.
Follándome a Jacey.
- Jacey needs to be disciplined.
- Jacey necesita disciplina.
That visit not only marked the end of Jacey's affair with Eleanor but also the end of Eleanor Abbott herself.
Esa visita no sólo fue el fin de su relación, también fue el fin de Eleanor Abbott.
Jacey, what happened with you and Eleanor?
Jacey, ¿ qué pasó entre Eleanor y tú?
So is Jacey just home for a visit or is he here for the summer?
¿ Jacey ha venido de visita o va a pasar el verano aquí?
Even with Jacey working my mom had to borrow against the house for him to go to Penn.
Incluso con Jacey trabajando mamá tiene que pedir un crédito para pagar los estudios.
I do wish Jacey was home for Christmas.
Deseaba que Jacey volviera a casa por Navidad.
- As Jacey.
- Que Jacey.
When Alice Abbott filed for a divorce from Peter Jacey wrongly thought she was escaping more than an unhappy marriage.
Cuando Alice Abbott se divorció de Peter Jacey creyó que huía de algo más que de su matrimonio.
- Stop acting like Jacey.
- Deja de actuar como Jacey.
Jacey probably looks more like him.
Jacey se parece más a él.
That's how he got to be called Jacey, after his initials.
Por eso se llama Jacey, que son sus iniciales :
You know, I think my dad was like Jacey is.
Creo que mi padre se parecía a Jacey.
Once, I dared Jacey to do a back flip off the roof into a pile of leaves.
Una vez le reté a saltar desde el tejado y caer sobre hojas secas.
And Jacey's addiction to the Abbotts made him desperate to possess her.
Y por su adicción a los Abbott, Jacey quería poseerla.
Why can we sneak around, but not Alice and Jacey?
¿ Por qué nosotros podemos vernos y ellos no?
He blames Jacey for everything that happened with Eleanor.
Culpa a Jacey de lo que le ocurrió a Eleanor.
It's not Jacey's fault your dad kicked her out.
No es culpa de Jacey que tu padre la echara.
Who's upstairs with Jacey?
¿ Quién está arriba con Jacey?
I can't be a party to that, Jacey.
No puedo apoyarte en eso, Jacey.
Jacey pretended to care for Alice so well the illusion became so complete, that even he was fooled.
Jacey fingía tan bien querer a Alice que su ilusión se hizo real, y se engañaba a sí mismo.
Jacey didn't hear from Alice for several days.
Jacey no supo nada de Alice durante días.
Tell Jacey I'm sorry.
Dile que lo siento.
Jacey was almost 2 and I was eight months pregnant with you.
Jacey tenía casi dos años, y yo estaba de 8 meses de ti.
And Jacey just got lost in there.
Y Jacey estaba perdido en medio de todo eso.
- Jacey.
- Por Jacey.
- Jacey knows too.
- Jacey también lo sabe.
- I came to talk to Jacey.
- He venido a hablar con Jacey.
The hospital told Jacey when they called him.
Se lo dijeron a Jacey cuando le llamaron.
How's Jacey?
¿ Cómo está Jacey?
Jacey would never find his way out but I had to.
Jacey no encontraría jamás la salida pero yo debía hacerlo.
I'm not like you, Jacey.
Yo no soy como tú, Jacey.
The truth about our mother and Lloyd didn't comfort Jacey because the truth seemed to him as unfair as the lie he'd always believed in.
La verdad entre mamá y Lloyd no le consoló porque la verdad le pareció tan injusta como la mentira que creía.
If the Abbotts didn't exist, Jacey would've had to invent them.
De no existir los Abbott, Jacey los inventaría.
That's what Jacey thinks.
Ya sé que Jacey lo piensa.
Jacey, shoulders back.
Jacey, los hombros atrás.
Jacey, who's a junior and Macy, who's a...
Jacey, en décimo grado y Macy, en...
- Macy and Jacey?
- ¿ Macy y Jacey?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]