English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ J ] / Jacinto

Jacinto tradutor Espanhol

268 parallel translation
" yon hyacinth she loves so, leaned its staff's
" Pero como si el jacinto que ella tanto ama,
It's Jacinto's, and he's just like a father to you.
Es de Jacinto, que es como si fuese tu padre.
Jacinto never did me any harm, but, because of Chitas, I only take his cars if there's no place for me in the widow's car.
Pero por culpa de Chitas, salvo que no tenga sitio en el carro de la Viuda, voy en sus carros.
Way to go, uncle Jacinto!
Ahí, tío Jacinto, con un par.
"Uncle Jacinto, you can't even see wine!"
"Tío Jacinto, ¡ el vino ni verlo!"
Afterwards, uncle Jacinto will give each of you a gift.
Después, el tío Jacinto dará un regalo a cada uno.
That's really going to surprise Jacinto.
Ahora sí que Jacinto se va a sorprender.
And I have never, ever, been afraid of Jacinto, and I ruined him.
Y nunca, jamàs, temí a Jacinto, y acabé con él.
They say Jacinto did it.
Dicen que fue obra de Jacinto.
You're a heavy-weight, Jacinto.
Eres grande, Jacinto.
- Uncle Jacinto went to get them.
- La fue a buscar el tío Jacinto.
Jacinto, it was to be expected.
Jacinto, era de esperar.
Don't go that way, uncle Jacinto, because you're wrong.
No vaya por ahí, tío Jacinto, que va mal, hombre.
I hope that damned Jacinto blows up.
Ojalà el bellaco de Jacinto reviente.
Poor uncle Jacinto, he was left with nothing.
Pobre tío Jacinto, se quedó sin nada.
Uncle Jacinto is the best!
- ¡ Viva el tío Jacinto! - ¡ Viva!
Poor Giacinto, are you scared we might offend her excellency's delicate ears?
Pobre Jacinto, ¿ tienes miedo de ofender los delicados oidos de Su Excelencia?
"To Don Giacinto Belleli."
Para el señor don Jacinto Bellelli.
- Ma'am, Don Giacinto Belleli is here.
- Señora, está don Jacinto Bellelli.
- Don Giacinto Belleli?
- ¿ Don Jacinto Bellelli?
Marquise, Don Giacinto Belleli is here to pay his respects.
Señora Marquesa, don Jacinto Bellelli ha venido a saludarla.
Don Giacinto Belleli!
¡ Don Jacinto Bellelli!
Uncle Raimondo and Uncle Giovanni, yes, but Uncle Giacinto isn't an idiot!
Tio Raimundo y tio Giovanni si, pero tio Jacinto no es un imbécil.
I don't know this Giacinto!
¡ Yo no conozco a es tal Jacinto!
Poor Uncle Giacinto!
¡ Pobre tio Jacinto!
You are a candid lily, You are a fragile hy, acinth, You are a parfumed rose And a y, oung tulip!
Eres una cándida azucena, eres un frágil jacinto, eres una perfumada rosa, y un fresco tulipán.
Next stop, Jacinto.
Próxima parada, Jacinto.
Jacinto. That's me.
Jacinto, mi parada.
- Welcome to Rancho Jacinto.
- Bienvenidos al rancho Jacinto.
- How much is the hyacinth? - Three kronor.
- ¿ Cuánto vale el jacinto?
Shut up!
- ¡ Jacinto!
- Jacinto!
- Jacinto.
Jacinto is leaving the position so now's our chance.
Ahora es la oportunidad ya que Jacinto deja la prefectura. - Bueno. - Um, pos...
It wasn't me. Jacinto fixed it with Justina, not me!
No, no jui yo, no, jue Jacinto, él lo arregló con la Justina...
It wasn't me. Jacinto fixed it with Justina, not me!
No jul...
Sotero, Chucho, Jacinto and Jose.
¡ Sotero, Chucho, Jacinto y José!
You are witnessing the climax of one of the most dramatic manhunts in the history of Josinto county.
Son testigos de la más dramática caza del hombre en la historia del condado de Jacinto.
- Drders to return to San Jacinto at once.
- Hay ordenes de volver inmediatamente a San Jacinto.
- You have orders to report to San Jacinto at once, sir.
- Tiene ordenes de ir inmediatamente a San Jacinto.
Alright, men, check your equipment. We're leaving for San Jacinto
Hombres, comprobad vuestro equipo, partimos en seguida a San Jacinto.
I'm headed for San Jacinto.
Voy a San Jacinto.
" Anyway I miss you a lot, and my mom, and my uncle Jacinto and my donkey'the crooked'.
De todos modos los extraño mucho a usted y a mi mamá, y a mi tío Jacinto y a mi burro "el chueco".
Do you know about San Jacinto?
¿ Conoce usted lo que fue San Jacinto?
- Where does he live?
¿ Dónde vive? - ¿ Jacinto?
- Jacinto?
Creo que ahora vive en San Roque 17.
Jacinto, Matador of young bulls!
Jacinto, matador de novillo.
Uncle... Uncle...
Tío, tío, ¡ tío Jacinto!
It could be someone else. I am the only Jacinto who is a bullfighter.
No hay más Jacinto novillero que yo.
Jacinto.
Jacinto, sí, Jacinto, con jota.
And he's always drunk.
Y està siempre borracho, que a mí el tío Jacinto nunca me hizo mal.
I'm Jacinto.
Habla Jacinto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]