Jacobo tradutor Espanhol
477 parallel translation
James.
Jacobo.
James Stuart.
Jacobo Estuardo.
Thank you, James.
Gracias, Jacobo.
- Oh, none too safely, James.
- No muy segura, Jacobo.
Remember the old days at Inchmahome, James?
¿ Recordáis los viejos tiempos de Inchmahome, Jacobo?
You haven't changed at all, James.
No habéis cambiado en nada, Jacobo.
Exactly what did he mean, James?
Exactamente, ¿ qué quiso decir él, Jacobo?
It's your religion, too, James.
También es vuestra religión, Jacobo.
I hope you have one, James.
Espero que tengáis una, Jacobo.
James, they're waiting for you to say it.
¿ Jacobo? Esperan que lo digáis.
- Jamie, Jamie.
- Jacobo. Jacobo.
I hope you won't need it, Jamie.
Espero que no la necesitéis, pequeño Jacobo.
" James II took with him when he fled to France...
" que Jacobo II se llevó cuando huyó a Francia,
After me ancestor who gave the command performance Before king James ii at Hampton court.
Como mi abuelo, que actuó ante Jacobo II en Hampton.
Jacob!
¡ Jacobo!
Jacob, come here.
Jacobo, ven aquí.
I'll pay you, Jacobo.
Te los voy a pagar, Jacobo.
Don't shiver ; you'd better leave.
No, no tiembles, Jacobo.
Melesio Lopez, Jacobo Mendez...
Melesio López, Jacobo Méndez...
Ricardo Zuñiga, Melesio Lopez and Jacobo Mendez will be shot now, for treachery.
Ricardo Zúñiga, Melesio López y Jacobo Méndez serán pasados por las armas ahora mismo por traidores.
Is that the King James version of the Bible?
¿ Es la versión de la Biblia del rey Jacobo?
- but the King James Bible.
- sobre la Biblia del rey Jacobo.
"And Jacob was left alone and wrestled with an angel till the breaking of the day."
Y Jacobo se queda solo. Y un ángel lucha con él hasta que nace la aurora.
"And the hollow of Jacob's thigh was out of joint as he wrestled with him."
Y la cadera de Jacobo se tuerce mientras que lucha con él.
"And Jacob said'I will not let thee go, except thou bless me."'
Pero Jacobo replica : "No te liberaré, porque no me has bendecido".
Well, fitting in the sense that Jacob's thigh was out of joint, and so is this piggy's.
Viene al caso en el sentido de que la cadera de Jacobo se tuerce igual que la de este cochinillo.
That seek thy face, O Jacob.
Que buscan su rostro, oh jacobo.
Jacobo!
Jacobo!
Drop it, Jacobo.
Déjalo, Jacobo.
These you offer Jacobo to pick loggers, and it was me who found them.
Son los que ofrecisteis a Jacobo por buscaros los leñadores, y fui yo quien los encontró.
In that year, a certain Jacopo Casanova, born in Zaragoza, Spain, fell madly in love with a nun, Anna Palafox, who had just pronounced her vows.
En ese año, un tal Jacobo Casanova, nacido en Zaragoza ( España ),... se enamoró perdidamente de una monja, llamada Ana Palafox,... que apenas acababa de pronunciar sus votos.
Giovanni, son of Jacopo and Anna, sailed with Cristopher Columbus, and died during the trip.
El hijo de Jacobo y Ana, Glovanni, se embarcó con Cristóbal Colón,... muriendo durante el viaje.
King James of Scotland will give us his support.
El rey Jacobo de Escocia nos dará su apoyo.
Yakov
Jacobo :
And out of the fog comes Yasha.
Y de la niebla salió Jacobo.
Yakov, have you sent a telegram to the Gypsies?
Jacobo, ¿ enviaron el telegrama a los gitanos?
Yakov!
¡ Jacobo!
Zakhar! Yakov!
¡ Zajar, Jacobo!
Sergel, my dear, will you see to it that Yakov bring a quiet pig, so that it wouldn't bolt.
Sergito, querido, ordena a Jacobo que traiga el cerdo más tranquilo que haya, para que no se desboque.
Yakov will clean everything.
Jacobo lo recogerá ahora.
Jacob toiled for seven years in order to marry Rachel... and then her father slipped him Leah, the blear-eyed one.
Jacobo trabajó durante siete años para casarse con Raquel... y luego su padre le entregó a Leah, la de la cara de sueño.
Do you deny that you were seen on the feast of Saint Jacob the Turgid speaking to little Bubbles?
¿ Acaso niega que fue visto en la celebración de San Jacobo el Enorme hablando con el gato Bubbles?
Wouldn't that be nice if we could all get rich without doing any work?
Ah... Jacobo que bueno, que pudieramos ser ricos sin tener que trabajar.
No, Jacob.
No, Jacobo.
Jacob, I'd give you anything I could, but I don't have money.
Jacobo, si pudiera te daría, pero no tengo dinero.
Someday half of this will be yours, Jacob.
Un día, la mitad de todo será tuya, Jacobo.
Jacob, will you ever give up?
Jacobo, ¿ No te das por vencido?
Yes Jacob, I mean it.
Sí, Jacobo, lo digo en serio.
Your inheritance, Jacob, is yours to do with as you wish.
Ten tú herencia, Jacobo. Haz con ella lo que desees.
( laughing ) You're the best friend I have ever had, Jacob.
Dejame decirte, Jacobo, que nunca he tenido un amigo mejor que tú.
Jacob!
Jacobo!