Jake's tradutor Espanhol
3,601 parallel translation
Jake's gonna melt.
Jake se va a derretir.
How is Jake supposed to believe that it's really over?
¿ Cómo se supone que Jake debe creerse que se terminó de verdad?
Jake's cutting himself up about it.
Jake se martiriza por ello.
Oh, Jake's cut up, is he?
Jake se martiriza, ¿ eh?
You're Jake's dad.
Usted es el padre de Jake
His name's Jake Ballard.
Se llama Jake Ballard. Es un oficial de la inteligencia naval con los Jefes del Estado Mayor.
But he has a gun and he's- - he's pointing it at Jake.
Pero tiene un arma y está apuntando a Jake.
Uh, remember Jake's girlfriend Tammy?
¿ Recuerdas a la novia de Jake, Tammy?
Are you Jake's father?
¿ Eres el padre de Jake?
Honestly, Jake's a great guy.
Honestamente, Jake es un gran tipo.
Are you going to Jake's?
¿ Te vas a la casa de Jake?
There's no way you thought-bubble about anyone but Jake Rosati.
De ningún modo fantaseas entre burbujas sobre nadie que no sea Jake Rosati.
It's okay, Jake.
Está bien, Jake.
How's Jake?
Es agradable.
Hey, how's Jake?
Hey, ¿ como está Jake?
Jake's fine.
Jake está bien.
- Who's Jake? - My instructor.
- ¿ Quién es Jake?
- Jake's cute, huh?
- Jake está bueno, ¿ eh?
Brit and that boy Jake- - he's a disgrace.
Brit y ese chico, Jake... es un desgraciado.
But in the course of Jake's lifetime, medicine has changed.
Pero en el curso de Jake vida, la medicina ha cambiado.
He will search Jake's DNA, hunting for the tiny telltale variations in his genes that may have caused his condition.
Él buscará ADN de Jake, caza para el pequeño indicador variaciones en sus genes que puede haber causado su condición.
- Jake, what's happening?
- Jake, ¿ qué ocurre?
- Where's Jake and Amelia?
- ¿ Dónde están Jake y Amelia?
It's okay, Jake.
No importa, Jake.
Everything's gonna be okay, Jake.
Todo irá bien, Jake.
Jake, it's your dad, I'm right here.
Jake, soy tu padre, estoy aquí.
The threat to Jake and Amelia, Aster Corps, it's all over.
La amenaza de Aster Corps a Jake y Amelia, ha terminado.
But even more shocking than the potential mama drama is that it came from Jake's mouth.
Pero lo que es aún más impactante que el drama de ser madre es que me enteré por boca de Jake.
After watching him watching you, my take is that he's Jake-elous.
Después de verle mirarte, mi conclusión es que está celoso.
No doubt in my mind that Matty's feeling insecure because you told Jake about the maybe baby
No albergo ninguna duda de que Matty se siente inseguro porque le contaste a Jake lo del posible bebé
It's always so easy with Jake.
Siempre es tan fácil con Jake.
Jake, what's happening?
Jake, ¿ qué está sucediendo?
- Jake, what's happening?
- Jake, ¿ qué está sucediendo?
Hey, Jake, what's going on?
Hola Jake, ¿ qué ocurre?
It's Jake Guzik.
Soy Jake Guzik.
There's a lot of Jake to sponge down.
Hay mucho Jake que lavar.
We finish Jake's collections.
¿ Terminamos las recolectas de Jake?
That's not fair. Why can't Jake?
No es justo. ¿ Por qué no puede Jake?
Kevin and Jake took up a collection for fake I.D.'s and alcohol.
Kevin y Jake hicieron una colecta para comprar identificaciones falsas y licor.
Morgan, Jake, it's all right!
Morgan, Jake, está todo bien.
He's not going anywhere, Jake!
¡ No va a escapar, Jake!
Of the fine master detective, Jake Peralta.K yeah, let's have a hand, everyone.
Por el brillante trabajo del maestro detective, Jake Peralta. ¡ Sí, vamos, un aplauso!
Well, my son, your cousin Jake, used to live with us, but he's in the army now.
Bueno, y mi hijo, tu primo Jake también vivía con nosotros, pero está en el ejército ahora.
She's gonna stay in Jake's room.
¿ Sabes una cosa? Se quedará en el cuarto de Jake.
Whoa, whoa, no. I do not want Jake's room to become Jenny's room.
No, no quiero que "el cuarto de Jake" se convierta en "el cuarto de Jenny".
You know, in fact, there is no Jake's room and there's no Jenny's room.
De hecho, no hay un cuarto de Jake, ni uno de Jenny.
Jake's here.
Jake está aquí.
Look, Jake's a nice man, but he's weak and he's greedy.
Mira, Jake es un buen hombre, pero es débil y avaro.
Ooh, are you Jake's campaign manager?
¿ Eres la directora de campaña de Jake?
I don't know what kind of... intimidation Jake was subjected to, but I know the boy's flesh is weak.
No sé qué clase de... intimidación habréis sometido a Jake, pero sé que es un chico débil.
The skin you got under Angela's nails- - run it against Jake.
La piel que tienes de debajo de las uñas de Ángela... compárala con Jake.