Jeanette tradutor Espanhol
730 parallel translation
"Jeanette... your coming delights me very much..."
"Jeanette... Tu llegada es como la del sol... ¡ Alegría! ..."
"Could nurse Jeanette accompany me as caregiver?"
"¿ Podría acompañarme la enfermera Jeanette para cuidarme?"
"He left on a journey with Sister Jeanette..."
"Se ha marchado... con la enfermera Jeanette..."
"... I will be right back, Jeanette... "
"... vuelvo enseguida, Jeanette... "
" Jeanette, these gentlemen got lost...
" Jeanette, los señores se han perdido...
"I know, Jeanette... it is I."
"Lo sé, Jeanette... es por mí."
Is that an abbreviation for Jeanette?
¿ Es el diminutivo de Jeanette?
Jeanette!
¡ Jeanette!
Finally, Jeanette!
¡ Vaya, por fin, Jeanette!
Dear Jeanette and co.
Querida Jeanette y consortes...
No, no, it's for Jeanette.
No, no es para el tío.
- Oh! Then Jeanette is not in any danger? - Well, nothing immediate.
Entonces la Princesa, ¿ no está en peligro?
About my chances of marrying Jeanette.
Todavía puedo casarme con Jeanette.
Jeanette demands a prince at least. And you are not a prince.
Y usted no es un príncipe.
- Now may I ask Jeanette?
- ¿ Puedo decírselo a Jeanette?
Of course! You're staying! Jeanette!
Claro que se quedará.
- Jeanette...
- ¡ Jeanette...!
Jeanette, you know what I think?
¿ Sabes lo que creo?
Don't worry, Jeanette.
No se preocupe...
Jeanette, what happened?
- Princesa, ¿ qué te pasa?
Jeanette?
¿ Con Jeanette?
But Jeanette is, I suppose.
Sin embargo, supongo que Jeanette sí que lo es.
Hey, Jeanette, look.
Oye, Jeanette, mira.
Actresses have begged to play Jeanette.
Todas las actrices quieren hacer el papel de Jeanette.
It's a beautiful spring day. Jeanette, your character, is upset. Her husband is leaving her.
Es un maravilloso día de primavera... y Jeanette, ése es el papel que quiero que haga... está apenada.
It's a beautiful day in spring. - Jeanette... - That's me.
Es un bello día de primavera, y Jeanette, ése es el papel...
Jeanette is broken-hearted.
Ésa soy yo. - Sí. Ella está apenada.
The part of Jeanette?
- Sí. - ¿ El papel de Jeanette?
I thought Jeanette would hold them like a child.
Creo que Jeanette las llevaría como se lleva un niño.
Jeanette will help me when she comes back. Jeanette?
Genette me ayudará cuando vuelva.
─ Oh, you're back, Jeanette?
- Has vuelto.
Jeanette, this is Sam.
Te presento a Sam.
I'll change my clothes and Jeanette, order Sam anything he wants, will you?
Voy a cambiarme. Genette, dale a Sam lo que quiera.
─ Jeanette! Can you come here a minute?
- ¿ Puedes venir, Genette?
But don't you worry, Jeanette. You'll be alright as long as this lasts.
Pero no te preocupes mientras esto dure.
Hello Dearie. This is Jeanette.
Hola, querida, soy Genette.
- Was that Jeanette? - No.
- ¿ Se llamaba Jeanette?
My boyfriend says I got eyes like Jeanette McDonald's.
Según mi novio, tengo los ojos de Jeanette McDonald.
Jeanette?
¿ Jeanette?
- Jeanette!
- ¡ Jeanette!
Good morning, Jeanette.
Buenos días, Jeanette.
Try to get it through your head, Jeanette.
Intenta comprenderme, Jeanette.
Please Jeanette, let's end this now!
Te lo suplico, Jeanette... Déjame marchar.
I can't, Jeanette.
No puedo, Jeannette.
Aren't you forgetting something, Jeanette?
Te di otra cosa, Jeannette.
And no one must know that Jeanette Moreneau is coming here.
Y nadie debe saber que Jeannette Moreno va a venir aquí. Nadie lo sabrá.
"Jeanette Moreneau, happy and beautiful as ever!"
Jeanette Moreno a salvo y tan bella como antes.
She's fainted again.
Jeanette se ha desmayado.
And this is Jeanette.
Esta es Jeanette,... Anna Jenny, Cecille, Annette Lily,
Thank you, Jeanette.
Gracias, Janette.
Goodbye Jeanette...!
- Adiós Jeannette.