Jerkwater tradutor Espanhol
24 parallel translation
- Jerkwater Airline.
- Jerkwater Airline.
All these jerkwater burgs look alike.
Todas estas localidades de mala muerte son iguales.
I'm not going to live in some jerkwater town and marry some ornery guy and raise a lot of grimy kids.
Tampoco viviré en un pueblucho ni me casaré con un bobo, ni tendré niños mugrientos.
What's more important is what are we gonna do for boojum... in a jerkwater town like Putnam's Landing?
Aún más importante, ¿ dónde encontraremos mujeres... en un pueblo de mala muerte como Putnam's Landing?
Look, Sheriff, I'm just a dumb little old girl from a hick little old town in a jerkwater part of the country.
Mire comisario, sólo soy una tonta chica de pueblo.
You just said you're a dumb little old girl from a little old hick town in a jerkwater...
Dijiste tonta...
Bet you didn't get it on like that in that jerkwater college of yours.
Apuesto a que no aprendiste eso en esa universidad de mierda.
What made me think... MichaelJackson would even visit this jerkwater burg?
¿ Que me hizo pensar que Michael Jackson visitaría este cuchitril hediondo?
" Chazz Darby, born Jerkwater, Iowa.
"Chazz Darby" nació : pueblucho, Iowa.
Jericho was a jerkwater town maybe 50 miles from the border. Dirt streets, ramshackle buildings.
Jericó era un pueblo insignificante... a unos 80 kilómetros de la frontera... con calles de arena y edificios destartalados.
- Party's over, jerkwater.
- La fiesta se acabo, infeliz. - Esperen.
Thank God we live in this Quiet little pissant Redneck podunk jerkwater Greenhorn one-horse mudhole Peckerwood right-wing whistle-stop
Que Dios bendiga a nuestro verde, pequeñito, muerto de asco, caca de vaca puta mierda, culo, el mundo muerto de hambre hay que joderse, ya te vale, en el quinto pino de...
I told her that endless toil is the only true path out of this jerkwater burg.
Le dije que el trabajo constante es la única salida de este pueblucho.
I sure as hell don't intend to lose him out here in Jerkwater, Wyoming.
Asegúrese de no perderlo aquí en Jerkwater, Wyoming.
We run your jerkwater country.
Administramos tu estúpido país.
It's rare to find places so refined... and elegant in a jerkwater in a region like this!
Es raro encontrar lugares tan refinados... Y elegantes en este lugar tan desagradable, ¡ en una región como esta!
What, being stuck in jerkwater suburbia?
¿ Qué, ser atrapado en los suburbios de Jerkwater? .
I got out of this jerkwater burg and they didn't.
Salí de esta ciudad, y ellos no.
I never should've come to this jerkwater town.
Nunca debí venir a esta ciudad de paletos.
- and no jerkwater towns.
- Comprendido.
That's one jerkwater town saved.
Un pueblucho salvado.
You might think that we're just a couple of jerkwater rubes out here, not doing anything, don't know what we're doing. Well, guess what? I'm college-educated, all right?
Debe pensar que le está haciendo una broma a una pareja de policías rurales... que no hacen nada, que no saben lo que hacer, ¿ adivine qué?
What kind of a jerkwater town is this?
¿ Qué clase de pueblo de mala muerte es éste?
Why can't I call from this jerkwater dump?
¿ Por qué no se puede llamar?