English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ J ] / Jiggle

Jiggle tradutor Espanhol

314 parallel translation
Don't jiggle me. My pulse is all right.
Mi pulso está perfectamente.
# You do the tango jiggle to the Texas Tummy Wiggle
You do the tango jiggle to the Texas Tummy Wiggle
You have to jiggle it around till you get the eyes in the sockets.
Hay que moverlo hasta que los ojos queden en los huecos.
Don't jiggle him so much, lads.
No lo mováis tanto, chicos.
Jiggle it. Try jiggling it.
Muévalo, pruebe a moverlo.
Sometimes they start when you jiggle them.
A veces se ponen en marcha cuando uno los mueve.
You'll jiggle the bed, and your mother's in considerable pain.
No muevan la cama. Su madre siente dolor.
He has to stabilize it. Hook it down so it doesn't jiggle.
Tiene que estabilizarla, engancharla para que no se mueva.
You have to jiggle the handle three times, or it runs forever.
Debes sacudir la palanca del retrete, o el agua seguirá fluyendo.
- Jiggle the cover, Helen.
Agita la tapa, Helen.
Don't jiggle him.
No lo muevas.
Put it back in and jiggle it around a little bit. Sometimes that'll do it.
vuelve a ponerla y muévela un poco... a veces con eso basta.
Move it back on the down jiggle.
Ponga reversa y dé marcha atrás.
Please, don't jiggle it. That's it, easy. That's-that's it.
Oh.
Right. Stand by. Run through your number and try not to jiggle out of position.
Venga, tocad la canción y procurad no cambiar de sitio.
And jiggle the key when you get in.
Relájese. Va andar bien. Funcionará bien Mueva la llave para entrar.
Well, for one thing, the ladies all jiggle.
Para empezar, todas se zarandean.
They're supposed to jiggle.
Deben zarandearse.
- Where do they jiggle, Fowler?
- ¿ Dónde se zarandean, Fowler?
What parts of them jiggle on the stage?
¿ Qué partes de ellas se zarandean en escena?
Well, they... They jiggle their...
Ellas zarandean su...
- Well, jiggle the receiver.
- Mueve la horquilla.
Now jiggle it a little and close your eyes.
Ahora, balancéate y cierra los ojos.
Well, if Urko has all this going for him, maybe we should jiggle a few odds to get things in our favor.
Si Urko tiene todo esto a su favor... debemos tratar de aumentar nuestras posibilidades.
- lt stops flushing if you jiggle it.
- Debes mover la palanca.
Why should I have to jiggle it?
¿ Por qué tengo que hacerlo?
With the money I'm paying here do I have to jiggle every time I go to the bathroom?
Con lo que pagamos ¿ debo mover la palanca cuando voy al baño?
When you're through, tell me. I'll jiggle it.
Cuando termines, yo lo arreglo.
Which is still flushing, but I didn't jiggle it because I know you like to do that when you come home.
Que sigue botando, pero no lo golpeé porque sé que te gusta hacerlo al regresar.
I need you to jiggle, until I can't take no more. "
Necesito que me des, hasta que yo no pueda más.
You just sit hunched over that stupid bit of cloth and jiggle around those stupid ivory pieces.
Tú sólo te sientas encorvado sobre ese estúpido trozo de tela a mover de un lado a otro esas estúpidas piezas de marfil.
See them jiggle, wiggle and shake.
Miralos moverse, menearse, contonearse.
Let me jiggle your memory bank a little bit.
Vamos a ver si te refrescamos la memoria un poco.
I'll come in and jiggle your head.
Voy a entrar y sacudir la cabeza.
A jig, a jiggle-joggle and a leap...
Un pasito y otro y un saltito...
My brains, his steel... and your strength against sixty men... and a little head jiggle is supposed to make me happy?
Son mi intelecto, su espada y tu fuerza contra 60 hombres. ¿ Un poco de zangoloteo de cabeza debe hacerme feliz?
You might have to jiggle it a bit....
Podría tener que forzarla un poco...
'cause i'm a blond, yeah, yeah, yeah i see people working it just makes me giggle'cause i don't have to work i just have to jiggle'cause i'm blond, b-l-o-n-d'cause i'm a blond
Porque soy rubia, si Porque soy rubia Veo a la gente trabajar y me da risa.
Oh, okay, let's get organized, locks, you gotta jiggle them.
Sí. No puedes pasar mucho tiempo en una pregunta. Debes contestar el examen con total confianza y sin dudar.
The age of the ogling, swim-suited jiggle festivals of the past is dead.
La era de los concursos para mirar en traje de baño del pasado acabó.
When hooters jiggle around
Cuando los pechos traviesos se aproximan
You got to jiggle it -
Hay que moverla un poco...
Don't jiggle me.
No me tironees.
Jiggle your biceps.
Preparen sus bíceps.
Oh, hey, Bud, you gotta jiggle his teeth.
Oh, oye, Bud, tienes que sacudirle los dientes.
Don't jiggle him around.
No se amontonen a su alrededor.
- You gotta jiggle it a little bit.
- Debes moverla un poco.
All you gotta do is jiggle it.
Lo único que hay que hacer es moverla.
You just get it in there, jiggle it, jiggle it.
Uno va, la mueve, la mueve.
I don't usually complain of an attractive jiggle but you save that jiggle for your husband to look at if and when I get him out of jail. Let's go.
Y ahora, vámonos.
- Put one hand up and jiggle it about.
- Moviendo la mano, es fácil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]