Jonas tradutor Espanhol
3,839 parallel translation
Yeah, meets, uh, meets the Jonas Brothers.
Sí, como... reunirse con, los Jonas Brothers.
Little pigs, Jonas brothers, celebrity deaths.
Los tres cerditos, los Jonas Brothers, muertes de famosos.
Jonas degho.
Jonas degho.
Me, Raymond, Jonas.
Yo, Raymond, Jonas.
Then it was Jonas.
Luego fue Jonas.
They are convinced that Deanna and Jonas were working together.
Están convencidos Eso Deanna y Jonas estaban trabajando juntos.
Jonas told the cops about another bomb, and it was wired to the ignition in Dearman's car.
La policía dijo a Jonas acerca de otra bomba, y lo que fue transferido a la ignición en coche de Dearman.
You know when you said that you were with Jonas the whole time, and I thought you were lying?
¿ Sabes cuando dijiste? que estabas con Jonas todo el tiempo, ¿ y yo pensé que estabas mintiendo?
Lucky for you Jonas went to the cops.
Por suerte para ti Jonas fue a la policía.
Jonas and Uncle are downstairs.
Jonas y el tío están abajo.
Jonas Stern, about a lifetime ago, sat me down in a room, not unlike this one, and offered me a cigar.
Hace algún tiempo, Jonas Stern me sentó en una habitación, no muy distinta a esta, y me ofreció un cigarro.
Jonas Stern was sued for sexual harassment, and he needed to show that he had a female partner.
Jonas Stern fue demandado por acoso sexual, y necesitaba mostrar que tenía a una mujer como socia.
I did.
Sabes, creo que tu escrito... te pone en el mismo plano que Jonas Salk. Así es.
- Would you call Jonas Salk "Poliozilla"? - Hmm?
¿ Llamarías a Jonas Salk "Poliozilla"?
They love me- - I'm a big star that gets the Jonas Brothers'leftovers.
Me quieren... Soy una gran estrella que coge las sobras de los Jonas Brothers.
On stage at a Jonas Brother's concert.
- En el escenario de los Jonas Brother.
Everything was going along great until Uncle Jonas died. ( crying )
Todo iba genial hasta que el tío Jonas murió.
Uncle Jonas gets stomach cancer, and now I'm the one who has to suffer.
El tío Jonas pilla cáncer de estómago, y ahora soy yo el que tiene que sufrir.
So we told Jimmy Uncle Jonas died and that we were going to the funeral.
Así que le dijimos a Jimmy que el tío Jonas había muerto y que íbamos a su funeral.
- Jonas had been told about you.
- Jonas me habló de ti.
You know, Jonas Salk volunteered himself and his family to be the first test subjects for the polio vaccine.
¿ Sabes? , Jonas Salk se ofreció voluntario junto a su familia para ser los primeros sujetos de prueba para la vacuna de la polio.
Boys, love, animals, clothes, the Jonas Brothers.
De chicos, de amor, de animales, de ropa, de los Jonas Brothers.
Angela I.D.'d the victim as Jonas Siedel.
Ángela ha identificado a la víctima como Jonas Siedel.
Jonas did cost-benefit analysis on various nontraditional public transportation models in Europe.
Jonas analizaba el cómputo de costos / beneficios de varios modelos de transporte público no tradicionales en Europa.
Jonas Siedel's cell phone records show that somebody texted him 22 times the day before he was murdered.
Los registros telefónicos del móvil de Jonas Siedel muestran que alguien le envió mensajes veintidós veces el día antes de ser asesinado.
Can you think of any reason why Jonas Siedel would check into a hotel under an assumed name?
¿ Se le ocurre alguna razón por la que Jonas Siedel se registraría en un hotel bajo un nombre falso?
Jonas wasn't a big one for talking about his past, that's for sure.
Jonas no era de los que hablaba de su pasado, eso seguro.
Did you text-message Jonas Siedel the day that he died?
¿ Envió mensajes de texto a Jonas Siedel el día en que murió?
Did Jonas Siedel deserve to be murdered and tossed out that window?
¿ Jonas Siedel merecía ser asesinado y que le tiraran por esa ventana?
Jonas did not deserve to die.
Jonas no merecía morir.
So, Jonas Siedel was CIA.
Así que, Jonas Siedel era de la CIA.
We also know that Jonas Siedel recruited you on behalf of the CIA.
También sabemos que Jonas Siedel la reclutó en nombre de la CIA.
Jonas didn't call the shots.
Jonas no fijaba los objetivos.
Might as well have told us Jonas Siedel's murder didn't have anything to do with his CIA work.
También podría habernos contado que el asesinato de Jonas Siedel no tuvo nada que ver con su trabajo en la CIA.
Whether you like Jonas Siedel or not, you could at least help us catch his killer.
Le cayera bien Jonas Siedel o no al menos podría ayudarnos a coger a su asesino.
So, when you last saw Jonas, he was with the German?
Cuando vio por última vez a Jonas, - ¿ estaba con el alemán?
- You see that German killing Jonas?
- ¿ Le pega que el alemán matase a Jonas?
Dr. Brennan, your report states that the Band-Aid we found was likely on Jonas Siedel's jaw?
Dra. Brennan, tu informe dice que la tirita que se encontró es probable que estuviera en la mandíbula de Jonas?
Yeah, the $ 5,000 briefcase you hit Jonas Siedel with because you thought he was your daughter's pimp.
Sí, el maletín de 5.000 dólares con el que golpeó a Jonas Siedel porque pensaba que era el proxeneta de su hija.
Jonah was a genius.
Jonás era un genio.
And in the name of humanity and every other helpless animal exploited by Jonah Elroy and all the other murderers in the Australian fashion industry, there will be more deaths.
Y en nombre de la humanidad y de todos los demás animales indefensos explotados por Jonás Elroy y por todos los demás asesinos en la industria de la moda de Australia, habrá más muertes.
Jonah Elroy was very gifted.
Jonás Elroy tenía mucho talento.
Jonah would never go to the press.
Jonás nunca iría a la prensa.
If I'm running Jonah Elroy, why would I want to leave all that glitz and glamour?
Si estoy detrás de Jonás Elroy, ¿ por qué iba yo a querer dejar toda esa ostentación y glamour?
You raged like Jonah against the fate that's handed to you.
Te enfureciste como Jonás ante el destino que te fue otorgado.
Daddy's Has, named after my ex-husband, Jonah's father,
Papá tiene, el nombre de mi ex-marido, el padre de Jonás,
In the book of Jonah, there is a character that was called by God to do a mission, but he didn't want to do it.
En el libro de Jonás, hay un personaje que es llamado por Dios a realizar una misión, pero no quiere hacerla.
The story of Jonah and the whale, where Jonah had this transformatory experience... in my opinion, it was some type of a submarine or some type of a craft, and what's even more fascinating is that, in the apocryphic texts, we can read
La historia de Jonás y la ballena, en la que Jonás tiene esta experiencia transformadora... en mi opinión, era alguna especie de submarino o de algún tipo de nave, y lo que es aún más fascinante es que, en los textos apócrifos, podemos leer
What Jonah described was, in fact, some type of a mechanical apparatus.
Lo que Jonás describió era, de hecho, alguna clase de aparato mecánico.
They seem to be able to go anywhere they want, so the idea that a UFO might have swallowed up Jonah instead of a fish... it makes sense.
Parece que pueden ir donde quieran, así que la idea de que un OVNI se hubiera tragado a Jonás en vez de un pez... tiene sentido.
Jonah actually offer proof of extraterrestrial contact with technically advanced but relatively harmless entities?
Jonás son prueba de contactos extraterrestres con entidades técnicamente avanzadas pero relativamente inofensivas?