English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ J ] / Joneses

Joneses tradutor Espanhol

77 parallel translation
- Do you belong to the Salem Joneses or New Bedford Joneses?
- Jones. ¿ Es de la familia Jones de Salem o de la de New Bedford?
Neither are the thousands of other Joneses across the country.
Ni tampoco los otros miles de Jones que hay en este país.
There are a lot of Joneses, ain't there?
Hay muchos con ese apellido.
Folks who can't keep up with the Joneses, and die a little every day because of it.
El tipo de gente que siempre tiene menos que su vecino.
But the money won't help.. there will always be the Joneses with a little more.
Pero el dinero no ayudará. Siempre habrá alguien que tenga más.
Our whole life was devoted to keeping up with the Joneses.
Toda nuestra vida fuimos fieles en mantener las apariencias.
The Laportes, the Joneses and Wally, so far.
Los Laporte, los Jones y Wally, de momento.
You like the Joneses?
¿ Te gustan los Jones?
Us Joneses never had too much spare cash.
Los Jones siempre hemos sido pobres y nunca tuvimos para comprar un revolver
To keep up with the Joneses.
Quiere dar la impresión de tener mucho dinero.
There are four more Joneses in C Company.
Y hay cuatro Jones más en la Compañía C.
While you're on the wing, Mrs Pigeon, I'll forage through these Joneses.
Mientras usted está volando, Sra. Paloma... buscaré entre los Joneses.
You won't know your Joneses From your... Astors
No distinguiréis a ninguno Ni por su gran cultivo
21 % : keeping up with the Joneses.
El 21 % hace lo que todos.
You mean the Joneses.
Quiere decir menos que el vecino.
The Joneses are dead.
El vecino está muerto.
Needed money for his joneses, I guess.
Necesitaba dinero para su chulo, supongo.
well, yeah, I wanted to keep up with the Joneses, honey, not the Jetsons!
Bueno, sí, quería mantenerse al día con los vecinos, miel, no los Supersónicos!
I could find the names of all BMW sales checking on all the Joneses, then visiting them.
Pudé buscar los nombres de todas las ventas de BMW en los ultimos 5 años revisando todas las jornadas, cuando los visitaba. O- -
I start to jones for him the way he joneses for rock.
Le empiezo a echar de menos del mismo modo que él echa de menos el crack.
a determination to fall behind the Joneses, to bow to no one in your painful awareness that however grand you were, pretty soon you'd be reduced to a heap of dust and maggots.
una determinación de no mantener las apariencias, de no inclinarse ante nadie en la dolorosa conciencia de que por más grande que uno fuera pronto se vería reducido a un montón de polvo y gusanos.
Betty Windsor for the afternoon, mucking in with the Joneses.
Betty Windsor por la tarde, en la mugre con los Joneses.
You ever hear the expression "Keeping up with the Joneses"?
¿ Alguna vez escuchaste la expresión "llevarse bien con los de tu clase"?
- Glad I didn't ask for Joneses.
Qué suerte que no pedí los Jones.
But it's the wolf part that joneses you.
Pero es la parte de lobo la que te atrae.
In suburbia, it means keeping up with the Joneses.
En los suburbios significa estar a la altura del vecino.
One, to keep up with the Joneses.
Una, para mantener las adicciones.
This isn't about sweet 16. This is about outdoing the joneses.
Esto no es de "dulces 16"... es de "superando a los Joneses".
Just to keep up with the Joneses.
Sólo para estar a la altura de los Joneses.
I spoke to a neighbour and she talked about them. as if they were the Joneses living next door all these years.
Hablé con una vecina, me habló de ellos... Y en ese momento, Perdí mi equilibrio.
... having to sort of keep up with the Joneses.
... Tener que tipo de mantenerse al día con los vecinos.
Poor penniless Mike, wrong side of the tracks, humiliated, always keeping up with the Joneses.
Pobre Mike, siempre en el lado equivocado, humillado, esperando con los Joneses.
Oh! The joneses.
Los Jones.
As the current champion, the joneses have the right to choose the games for tonight.
Como actual campeón, los Jones tienen derecho a elegir los juegos.
I've made my appearance, I've met all the joneses, and I've kept up with them.
He hecho acto de presencia, he conocido a todos los Joneses, y he mantenido contacto con ellos.
I bet you're on first name terms with them Armstrong-Joneses?
¿ Apuesto a que te tuteas con los Armstrong-Jones?
She said that we were the Indiana Joneses.
Decía que éramos los Indiana Jones.
The Joneses didn't drug you or kidnap you?
¿ Los Joneses no te drogaron o raptaron?
And where are the Joneses taking the kids for break?
¿ Y adónde llevarán los Jones a sus hijos de vacaciones?
They're showing all four indiana joneses at the vista.
Ellos están pasando todas las cuatro Indiana Jones en el vista.
Never try to keep up with the Joneses.
Nunca trate de equipararse con los vecinos.
We made great money, kept up with the Joneses... but we forgot what was important.
Hicimos buen dinero, mantenido con los Joneses... pero olvidamos lo que era importante.
Joneses...
Joneses...
I don't buy that our three young Indiana Joneses just stumbled into it for a school project.
No me creo que nuestros tres jóvenes Indiana Jones se encontraran con ello por un proyecto de la escuela.
- Table for the Joneses?
- Mesa para los Jones.
Last call for the Joneses.
Última llamada para los Jones.
- We're the Joneses, the two of us.
- Somos los Jones.
- We're the Joneses? We're the Joneses.
- Nosotros... somos los Jones.
We need to get back to the Joneses'... I mean, my place.
Hay que volver a casa de los Jones, bueno... a mi casa.
We know you aren't the Joneses.
Vosotros no sois los Jones.
- Keeping up with the Joneses.
- Nivel de vida.
jones 1267
jonesy 154

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]