Juana tradutor Espanhol
1,258 parallel translation
I know that if you leave me you'll go back to Mother Joan.
Sé que si me abandonas, volverás a la Madre Juana.
And don't ever go back to Mother Joan.
Y no vuelvas nunca a la Madre Juana.
Go and tell Joan I did it for her.
Decidle a Juana que lo hice por ella.
Her hair's like Jean d'Arc's. I love her.
Se cortó el cabello a lo Juana de Arco y finalmente sigo amándola.
Juana what are you waiting for?
? Juana! ? "Qui" espera!
Juana!
Juana.
Juana!
? Juana!
Your Juana never lies.
Tu Juana nunca dice mentiras.
- Juana hurt Catarina.
-... Ie dio a la Catarina...
- Let him go, Juana.
- Que se "juya" Juana.
She cut her hair like Joan of Arc, and I still like her.
Se cortó el cabello a lo Juana de Arco, y sigo amándola
Sit down, Joan of Arc.
Siéntate, Juana de Arco.
If he's stopped me from playing St. Joan... Not to let me sing at all, it just isn't fair.
Que no me deje interpretar el papel de Juana, pero no dejarme cantar nada.
d Joan of Arc d d You are now to hear d d the verdict of this court d
Juana de Arco, oiréis el veredicto de este Tribunal.
I am not d d Joan, listen to me d d if you do not recant d d there is only one fate for you d d to be burned at the stake d
Juana, escuchadme. Si no os detractais, sólo os aguardará un destino : Morir quemada en la hoguera.
It's like watching Joan of Arc on her way to the fire.
- Es como ver a Juana de Arco camino a la hoguera.
Joan of Arc put out the fire.
Juana de Arco apagó la hoguera.
- That's what destroyed Jeanne d'Arc.
- Así se perdió Juana de Arco.
paul. The Passion of Joan of Arc.
La Pasión de Juana de Arco.
I call Giovanna and I have nineteen years.
Mi nombre es Juana y tengo diecinueve años.
- Having heard how much over. .. noi we forbid to Giovanna to exit from the prison. .. posta in this castle of the King.
- A esta altura del juicio..... prohibimos a Juana que abandone la prisión..... del castillo del Rey.
Often, they called to me Giovanna the Pulzella, daughter of God.
Me llamaron a menudo Juana la doncella, hija de Dios.
Giovanna, you minds.
Juana, usted miente.
The said Giovanna it carried with himself one mandragora.. .. sperando therefore to obtain fortune and wealth''.
La misma Juana llevó una mandrágora..... esperando conseguir fortuna y riqueza ".
''the said Giovanna has been boasted often to know last future and. .. attribuendo to if same, human creature, the attributes...''
"La tal Juana se ha jactado a menudo de conocer el futuro y el pasado..... atribuyéndose, una criatura humana, los atributos..."
Giovanna, you can to name you to the Pope.
Juana, usted puede apelar al Papa.
you have believed with lightness to those apparitions, Giovanna.. .. tornate on the way of the truth.
Usted ha creído demasiado fácilmente en esas apariciones, Juana..... regrese al camino de la verdad.
Giovanna, you recognize your errors.
Juana, reconozca sus errores.
Rinnegate that that you have made, Giovanna.. .. i your actions and your words?
¿ Reniega de lo que ha hecho, Juana de sus actos y sus palabras?
Giovanna, we still admonish to you.
Juana, le advertimos otra vez.
Giovanna, we have mercy of you.
Juana, tendremos piedad de usted.
''the Giovanna, poor sinner...''
"Yo, Juana, pobre pecadora..."
, Giovanna, poor sinner...''... why one knows that of my own will they are returned.
Yo, Juana, pobre pecadora... "... para dar a conocer que de mi propia voluntad he regresado..... a la Santa Iglesia... "
Nobody can speak to Giovanna.
Nadie puede hablar con Juana.
Giovanna, the Church pardons to you.
Juana, la iglesia la perdona.
Giovanna.
Juana.
Giovanna, va'in peace.
Juana, váyase en paz.
We all invite Giovanna to think to the salvation of its spirit. .. e to make penance action.
Todos invitamos a Juana a pensar sobre la salvación de su alma..... y arrepentirse.
Joan of Arc.
Juana de Arco.
Of Joan of Arc.
Con Juana de Arco.
- So Hair Joan of Arc.
- A continuación, el peinado de Juana de Arco, y la falda a cuadros.
A mixture of Lucretia Borghia and Joan of Arc.
Una mezcla entre Lucrecia Borgia, y Juana de arco.
Yes, you shall be Joanna, my sister, and help me in my lies.
Sí, usted se Juana, mi hermana, y me ayude en mis mentiras.
Remember, you are Joanna.
Recuerde, usted es Juana.
- Princess Joanna.
- La princesa Juana.
He had stopped - with Juana the greengrocer.
Se había parado con Juana la verdulera.
Our sister, the Princess Joanna, whose beauty is already spoken of wherever men of judgement and discernment are,
Nuestra hermana, la princesa Juana, cuya belleza es hablado ya de dondequiera que los hombres de juicio y discernimiento,
Between ourselves we plan a match between Joanna and Saphadin to bring peace.
Entre nosotros tenemos previsto un encuentro entre Juana y Saphadin para lograr la paz.
- You will be much safer under Joanna's wing.
- Usted estará mucho más seguro bajo la protección de Juana.
- Joanna knows nothing of this matter.
- Juana no sabe nada de este asunto.
Alliance with Joanna would give me title to much land - a glittering empire, brother.
La alianza con Juana... me da títulos y mucha tierra - - un imperio brillante, hermano.