Juke tradutor Espanhol
189 parallel translation
- Hostess in a juke joint.
- Una cabaretera.
It's a simple aim... merely to make the home at least as attractive as the juke joint.
La intención es clara. Hacer que el hogar sea tan atractivo como una cantina.
Man in the moon, Juke, get it?
Un hombre en la Luna, Juke, ¿ entiendes?
Where you goin', Juke?
¿ A dónde vas, Juke?
Keep quiet, Juke. Now who were the passengers in this coach?
Silencio, Juke. ¿ Quiénes eran los pasajeros de esta diligencia?
Mine's Juke.
Yo soyJuke.
Howdy, Juke.
Hola, Juke.
Take him to the sheriff, Juke.
Llévalo con el sheriff, Juke.
Juke, there's a sheriff looking for you somewhere.
- Hay un sheriff buscándote. - ¿ Dónde?
I reckon you're right, Juke.
Tienes razón.
Ah, quiet, Juke.
Ay, cállate, Juke.
And now we've gotJuke with us.
Y ahora tenemos a Juke.
Bed'em down, Juke.
Ponlos a dormir, Juke.
Looks all right, Juke.
Parece bien, Juke.
Ted and Juke are the best drivers in the territory.
Ted yJuke son los mejores conductores.
Juke, what in the world are you dressed like that for?
¿ Por qué diantres estás vestido así?
Juke can get all the drivers and we'll still make that run on schedule.
Juke conseguirá a los conductores y transportaremos a tiempo.
Juke, you stay here and help Celia.
Juke, quédate aquí y ayuda a Celia.
You keep quiet, Juke!
¡ Tú guarda silencio, Juke!
Sit down, Juke.
Siéntate, Juke.
Hello, Mr. Juke.
- Hola, Sr. Juke.
You'd better go in and keep an eye on him, Mr. Juke.
Más vale que lo vigile.
Juke just bailed you out.
Juke pagó tu fianza.
You know, Juke, it don't take a smart man... to figure that my uncle's getting a bear trap ready for me.
¿ Sabes, Juke? No se necesita ser listo... para saber que mi tío me pondrá una trampa.
Juke will bring'em through.
Juke los traerá.
Sure, Juke.
- Claro, Juke.
Good luck, Juke.
- Buena suerte.
Juke, one of your riders has run out. Huh?
- Juke, uno de tus conductores huyó.
Get on your wagon, Juke.
Súbete a tu carromato, Juke.
Keep going, Juke!
¡ Sigue avanzando, Juke!
We're obliged to you for the warning, Celia, but I reckon we can handle any trouble that comes along, eh, Juke?
Te agradecemos la advertencia, Celia... pero podemos encargarnos de los problemas, ¿ no, Juke?
One peso an hour? It's not a juke box!
Un peso la hora, ni que fuera sin fonola.
- This is the Vird boys, Juke and George.
- Son los Vird, Juke y George.
Juke, George.
Juke, George.
What's the matter, Juke?
¿ Qué sucede, Juke?
Juke!
¡ Juke!
Juke knew.
Juke lo sabía.
If Skull got Juke, they did it to get me.
Si Skull se ha cargado a Juke, ha sido por mí.
A wolf pack on one man like they got my brother, Juke.
Una manada de lobos contra uno, como con mi hermano Juke.
Killed a poor kid like Juke, who never did nothing to nobody.
Matar a un pobre chaval como Juke, que nunca hizo nada a nadie.
Sort of takes care of Juke.
Algo salda la cuenta de Juke.
Fay Dutcher killed Juke Vird the night of the stampede.
Fay Dutcher mató a Juke Vird la noche de la estampida.
Juke and George.
Juke y George.
When am I going out of here?
Ponga un disco en el juke-box.
You're going to stay away from men, juke joints, booze and pinball machines.
Y te mantendrás alejada de los hombres, los clubes, el alcohol y las máquinas.
Do you have a radio or a juke-box in here?
¿ Tiene aquí radio o alguna gramola?
A juke-box yes...
Una gramola, sí.
You have tipped off the Frog with the juke box music. The police know it!
Has prevenido a La Rana con el tocadiscos. ¡ La policía lo sabe!
There are plenty of other juke joints on the highway.
Hay cientos de antros por la carretera.
Come on. Let's you and me go juke.
Vámonos de antros tú y yo.
That's when you get into a car... which is preferably open in any kind of weather... and then you drink a little bit... and you drive a little bit... and then you stop and you dance a little bit with a juke box.
Consiste en subirte al coche mejor si es descapotable, aunque haga mal tiempo. y entonces bebes un poquito... y conduces otro poquito... y paras y bailas un poquito con la gramola.