English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ J ] / Juliane

Juliane tradutor Espanhol

63 parallel translation
Juliane, it's for you.
Juliane, es para ti.
Juliane.
Juliane.
Juliane won't go to the school dance.
Juliane no irá a la escuela de danza.
Please Father, let Juliane come, too.
Por favor, padre, deja que Juliane venga también.
- Juliane, you begin.
- Juliane, empieza.
Juliane, Marianne, get up!
¡ Juliane, Marianne, arriba!
You should, Juliane.
Deberías, Juliane.
I'm Juliane.
Soy Julie.
I'll go, Juliane.
Yo iré, Juliane.
Juliane?
¿ Juliane?
Juliane, Isaiah's gone deaf.
Juliane, Isaiah se ha quedado sordo.
Juliane, you look wonderful.
Juliane, tienes un aspecto maravilloso.
What really happened, Juliane?
¿ Qué pasó de verdad, Juliane?
Was Isaiah sick, Juliane?
¿ Estaba Isaiah enfermo, Juliane?
He stopped me and asked me how Juliane was doing.
Me paró y me preguntó cómo le iba a Juliane.
Juliane : I told you, we have nothing!
¡ Le dije que no teníamos nada!
- I'm sorry, Juliane.
- Lo siento, Juliane.
Juliane...
Juliane...
Now hold on, Juliane!
¡ Espera, Juliane!
In her dreams, Juliane often sees herself on the streets of a city.
En sueños, Julianne suele verse en medio de una ciudad.
An inscription explains that this was Juliane's route out of the jungle.
Una inscripción explica que esto fue la ruta que Julianne siguió a traves de la jungla.
Juliane Koepcke, you have asked me to address you by your maiden name because of your expressed desire to maintain a certain amount of anonymity in your life at present.
Juliane Koepcke, me has pedido que te llame por tu apellido de soltera debido a tu deseo de mantener un cierto anonimato en tu vida actual.
Only later would I learn that we were fighting our way through the jungle, just a few rivers away from Juliane as she, during these very same days, was fighting for her life.
Solo más tarde pudimos comprender que luchabamos nuestro propio camino a través de la jungla, solo a unos pocos rios de donde Juliane se encontraba, durante los mismos dias, ella estuvo luchando por su vida.
And so, only Juliane's would take off on schedule.
Y de esta manera, solo fue Julianne la que embarcó.
Would Juliane be prepared to repeat all the stations of her odyssey with us?
¿ Estaría Julianne preparada para repetir todas las etapas de su odisea con nosotros?
This time, Juliane landed softly.
Esta vez, Juliane aterrizó suavemente.
The casual way she dealt with the mosquitos and other vermin was the first thing that struck us about Juliane.
El modo natural en el que ella soportaba los mosquitos y otros insectos era la primera cosa que nos chocó de Juliane.
Very close to our camp, Juliana searches the jungle with Juan, one of our native indian Macheteros.
Muy cerca de nuestro campamento, Juliane registro la jungla junto a Juan, uno de nuestro nativos Macheteros.
Juliane came face to face with her own fate.
Juliane se puso cara a cara frente a su propio destino.
And yet, Juliane seemed to be emotionally untouched by all of this.
Y aun todavia, Juliane parecía no estar afectada emocionalmente por todo esto.
Juliane was happy with her parents.
Juliane era feliz con sus padres.
This is where Juliane grew up.
Aquí creció Juliane.
Juliane lived in a simple hut.
Juliane vivía en una cabaña simple.
Juliane returns home.
Juliane vuelve a casa.
Everything seemed to be as always while reminiscences returned to Juliane, and yet everything was different.
Todo parece estar como siempre mientras reminiscencias vuelven a Juliane, y aún así todo fue diferente.
Erich, Juliane's husband, is like her a biologist.
Erich, Juliane's husband, is like her a biologist.
Juliane has specialized in the habitat of bats.
Juliane se ha especializado en el habitat de los murcielagos.
For the first time, Juliane appeared deeply affected by the site of this.
Por primera vez, Juliane parece profundamente afectada por el escenario.
The course of water Juliane is following is without doubt the same one she followed then.
La porción de agua que Juliane esta siguiendo es sin duda alguna la misma que siguió entonces.
Juliane, when I hacked my through here sometime ago with five macheteros
Juliane, cuando talé por aquó hace algo tiempo con cinco macheteros
Juliane has her safeguards against the horror.
Juliane tiene sus propias barreras contra el dolor.
And, Juliane immediately recognized that this river was not navigable, that she would not encounter people here.
Y, Juliane inmediatamente descubrió que el rio no era navegable, que aquí no encontraría gente.
All Juliane had was a single sandal and no tools of any kind.
Todo lo que Juliane tenía era una sandalia, y ninguna herramiento de cualquier tipo.
The extraordinarily bad film about Juliane Kopcke thus teems with crocodiles and other creatures eager to bite.
La extraordinariamente mala pelicula sobre Juliane Kopcke cuenta con estos increibles grupos de cocodrilos y otras peligrosas criaturas.
The sensationalism of the alleged dangers of the jungle and the abysmally bad leading actress annoy Juliane.
El sensacionalismo atribuido a los peligros de la jungla y la abismalmente terrible actriz protagonista enfadan a Juliane.
You can imagine how great a distance Juliane had to travel in vain.
Sois capaces de imaginar la tremenda distancia que Juliane tuvo que viajar en vano.
But, running off blindly in any given direction could have led Juliane to the deepest expands of jungle.
Pero, corriendo a ciegas en cualquier dirección podía haber llevado a Juliane a la más profunda expansión de la jungla.
Juliane did the right thing, even though day after day she got closer to death.
Juliane hizo lo correcto, aunque cada dia se acercó más y más a la muerte.
Juliane and Moro are trying to catch a special species of frog, a so-called poison arrow frog.
Juliane y Moro están intentando cazar una particular especie de rana, una especie llamada rana de flecha venenosa.
He was the one who found Juliane.
El fue quien encontró a Juliane.
Juliane found the rifle and bought it back.
Juliane encontró el rifle y lo recompró.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]