English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ J ] / Julien

Julien tradutor Espanhol

2,367 parallel translation
- ♪ King who?
- ¡ Rey Julien!
♪ - ♪ King Julien ♪ ♪ Tonight will be forever ♪
La noche es para siempre
King Julien, how is it supposed to keep us safe from the foosa?
Rey Julien, ¿ cómo se supone que nos mantenga a salvo de los fossa?
- [Julien] Heh?
Vamos.
King Julien, I think maybe it's time to stop all of this.
Rey Julien, tal vez es tiempo de detener todo esto.
[Julien] Some of us are trying to learn here, Mort.
Algunos tratamos de aprender algo, Mort.
Was that good, King Julien?
¿ Estuvo bien, rey Julien?
I gotta admit, King Julien, your idea worked.
Debo admitirlo. Su idea funcionó.
I'd like to field some questions right now as to how to judge if King Julien is a good king or not.
Ahora contestaré algunas preguntas sobre si el rey Julien es un buen rey.
[Julien] Maurice, stop snoring.
Maurice, deja de roncar.
King Julien, are you awake yet?
Rey Julien, ¿ ya despertó?
[mumbles] Maurice, stop snoring. King Julien?
Rey Julien.
King Julien VIII, he had a suggestion box. Until rebellion broke out and they buried him in it... alive!
El rey Julien VIII tenía un buzón de sugerencias hasta que estalló la rebelión y lo enterraron en él... vivo.
[muttering] Aah! "Increase productivity by removing redundant holidays such as King Julien's All-Lemur Dance Party Week"?
" Aumentar la productividad eliminando festividades como'Semana Julien de Baile de Todos los Lémures'.
[buzzer sounds] "King Julien's Lady Lemurs Night Week Dance Party Week"?
'Semana Julien de Baile Nocturno de las Lémures'.
[buzzer sounds] "King Julien's Baby Lemurs Just Gotta Dance Dance Party Week"? What?
'Semana Julien de Baile para los Bebés Lémures'". ¿ Qué?
So, everyone puts their suggestions in the box, and we decide which ones King Julien should follow.
Todos ponen sus sugerencias en el buzón y decidimos cuáles debería hacer el rey Julien.
Just run, King Julien, run!
¡ Solo corra, rey Julien! ¡ Corra!
No! No, you can't get away, King Julien!
¡ No, no puede escapar, rey Julien!
[Julien] Cooking spices?
¿ Especias de cocina?
♪ - ♪ King Julien!
- ¡ Rey Julien!
♪ Whoa oh whoa oh ♪ ♪ All hail King Julien! ♪
¡ Viva el rey Julien!
It makes your butt look the perfect size, King Julien.
Hace que su trasero se vea del tamaño perfecto, rey Julien.
[classical music playing]
REY JULIEN XIII EL REY MÁS ELEGANTE EN ESAS COSAS
King Julien!
¡ Rey Julien!
King Julien asked me to say a few words to kick off this historic event.
El rey Julien me pidió que dijera algo para comenzar este evento histórico.
King Julien, I- -
Rey Julien...
King Julien's right.
El rey tiene razón.
[dramatic entrance music playing] Please welcome King Julien!
¡ Denle la bienvenida al rey Julien!
- We want diapers! - King Julien, can I have a diaper?
- ¿ Me da un pañal, rey Julien!
[Julien] What did I say?
¿ Qué dije? ¿ Qué?
King Julien, I caught the diaper thief.
Rey Julien, atrapé al ladrón de pañales.
- Mort? It wasn't me, King Julien.
No fui yo, rey Julien.
Don't worry, King Julien.
Tranquilo, rey Julien.
But, King Julien, imitation is the highest form of flattery.
Pero, rey Julien, la imitación es la mejor forma de adular.
[Julien] Ha! That's no animal I've ever seen.
Ese no es un animal que yo haya visto.
King Julien!
¡ Rey Julien! Es Mort.
[weakly] King Julien, is that you?
Rey Julien, ¿ es usted?
King Julien has just announced that he will be putting on a new fashion show.
El rey Julien acaba de anunciar que montará otro desfile de modas.
King Julien, any deets to share?
Rey Julien, ¿ tiene algo que compartir?
[all exclaim ] [ Julien] Oh, yeah.
Sí.
100 percent, Grade A, certified King Julien!
Cien por ciento de primera, ¡ certificado por el rey Julien!
- ♪ Who's the king?
- ¡ El rey Julien!
♪ - ♪ King Julien!
- ¿ Quién es?
♪ - ♪ Who's the king?
- ¡ El rey Julien!
♪ Let's do King Julien style ♪
Bailemos al estilo del rey Julien
♪ Whoa oh whoa oh ♪
¡ Viva el rey Julien!
♪ All hail King Julien ♪ [lemurs screaming] Aah!
¡ Fossa!
[slurps ] [ speaking clearly] You know what they say, King Julien.
Ya sabes lo que dicen, rey Julien.
♪ - ♪ King Julien!
- ¡ Julien!
♪ - ♪ King Julien! ♪
Mueve el esqueleto

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]