English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ J ] / Julius

Julius tradutor Espanhol

2,206 parallel translation
The Divine Julius, The First Letter of the Alphabet,
El Divo Julio, La Primera Letra del Alfabeto
"julius caesar" at the godfrey's annual 4th of july picnic.
César " de Shakespeare en el picnic anual del 4 de julio.
You can't put a price tag on family, Julius.
No puedes ponerle un precio a la familia, Julius.
Um, uh, Julius, can you come upstairs with me for a second?
Um, uh, Julius, ¿ puedes venir conmigo un momento arriba?
Julius, this place is full of hustlers trying to prey on innocent people.
Julius, este lugar está lleno de buscavidas tratando de tomar por presa a gente inocente.
Okay, Julius, you go over there.
De acuerdo, Julius, tú ve por ahí.
Julius, your son is trying to save the Earth.
Julius, tu hijo está tratando de salvar la Tierra.
Julius, wake up!
¡ Julius despiértate!
You know, I'll put down the flat-front khakis, head on over, grab an Orange Julius.
Ya sabes, dejaré el frente planot khakis. adelante, coje un "Orange Julius".
A Julius Caesar...
Un Julio César...
Ask Julius Caesar.
La respuesta nos la da Julio Cesar.
Julius Caesar was once asked which death is preferable to every other?
A Julio César le preguntaron qué muerte prefería...
Julius Caesar.
Julio César.
Please come to the Yukari Theater Society's presentation of "Julius Caesar."
Venga a la representación de "Julio César" a la Asociación de Teatro Yukari, por favor.
Please come see "Julius Caesar."
Venga a ver "Julio Cesar", por favor.
Please come and see Yukari Theater Society's presentation of "Julius Caesar."
Venga a ver la representación de "Julio César" a la Asociación de Teatro Yukari, por favor.
No, seriously why would anybody even play a ukulele in Julius Caesar anyway?
No, hablando en serio ¿ por qué alguien podría tocar el ukelele en Julio César?
I, uh... I just got a part in Orson Welles'production, Julius Caesar.
Yo conseguí un papel en la producción de Orson Welles, Julio César.
And he first directed Julius Caesar at the Todd School.
Y primero dirigió Julio César en la escuela Todd.
I met Julius in high school.
conocí Julio en la escuela secundaria.
I downed an orange julius right before I was taken captive.
Había tomado un licuado de naranja justo antes de ser tomado rehén.
I wasn't kidding about the orange julius.
No bromeaba con lo del licuado de naranja.
Julius, I'm gonna need a few extra dollars this week.
Julius, voy a necesitar un poco de dinero extra esta semana.
Oh, well, Lance, this is my husband, Julius, and my daughter, Tonya.
Oh, bueno, Lance, éste es mi marido, Julius, y mi hija, Tonya.
That okay with you, Julius?
¿ Eso está bien para ti, Julius?
Come on, Julius. Oh, yes.
- Vamos, Julius.
Julius, come back here.
Julius, regresa aquí.
Julius, you just don't pick out a hat.
Julius, no escoges un sombrero.
Where's Julius?
¿ Dónde está Julius?
I'll get it. JULIUS :
Yo atiendo.
This is Julius, his father.
Soy Julius, su padre.
JULIUS : Isn't this fun?
¿ No es esto divertido?
I don't know, Julius.
No lo sé, Julius.
I've to read the entire book of Julius Caesar in 45 minutes, so...
Tengo que leer el libro "Julio César" en 45 minutos, así que...
And i was sipping an orange julius,
Y estaba sorbiendo un zumo de naranja.
Julius!
¡ Julius!
Keep the coat, julius.
Quédate con el abrigo, Julius.
You could do this yourself,.Lius yeah, but ery time I do, I nick my head.
Podrías hacer esto tú solo, Julius. Sí, pero cada vez que lo hago, me rompo la cabeza.
But, Julius...
Pero Julius...
Julius - he's my husband and is the father of my three children.
Julius... es mi esposo y el padre de mis tres hijos.
- I'm Julius Caesar.
- Yo soy Julio César.
It's what Julius Caesar used, apparently, to send letters to his friends.
Es lo que Julio César utilizaba para enviar cartas a sus amigos.
Then we got taken to the student production one of my favourites, Julius Caesar.
Después, los estudiantes produjimos una de mis favoritas, Julio César.
Julius Caesar, act two - act three, scene two.
Julio César, Segundo Acto,... Tercer Acto, Escena 2. Lo siento.
Julius, don't get carried away. It's just a plastic necklace.
Julius, no te dejes llevar, sólo es un collar de plástico.
Gladly!
¡ Con gusto! Julius, tú también puedes marcharte.
Oh! Excuse me, Mr. Julius.
Discúlpeme, Sr. Julius.
Julius, we have bills to pay, and you're giving out gifts?
Julius, tenemos facturas que pagar,
You know, Julius, I've been kind of depressed since my father left us.
¿ Sabes, Julius? , he estado un poco deprimido desde que mi padre nos dejó.
Julius, you have got to quit this job.
Julius, tienes que renunciar a este trabajo.
Here's the address, Mr. Julius.
Aquí está la dirección, Sr. Julius.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]