Kamata tradutor Espanhol
54 parallel translation
Shot at Kamata Studio in 1929
Rodada en los estudios Kamata en 1929
Work of Kamata ( 1931 ) Shochiku Cinema
Shochiku Cinema ( 1931 )
NOT RELATED The End Kamata Pictures
FIN
A PRODUCTION OF SHOCHIKU KAMATA
UNA PRODUCCIÓN DE SHOCHIKU KAMATA
A SHOCHIKU FILM
Una película de Kamata, 1932 Yoshiko Kinema
At Kamata Station, you pulled me off
Me sacaste de la Estación Kamata
Kamata's hot, is it?
La de Kamata es más caliente, ¿ No?
Looking for a place in the Kamata area, eh?
Estaba buscando casa en la zona de Kamata.
Eitaro Imanishi, Investigation 1st Section, Metropolitan Police Department and Hiroshi Yoshimura, Detective, Kamata Police Station
INSPECTOR IMANISHI POLICÍA DE TOKIO INSPECTOR YOSHIMURA POLICÍA DE KAMATA
In the Kamata marshaling yard, Tokyo.
EN LAS INSTALACIONES DE LAS LÍNEAS FÉRREAS DE TOKIO
Since it wasn't found around Kamata. He didn't live there.
El hecho de que no se haya encontrado cerca de la escena, indica que es de otro lugar.
Back to Kamata, scene of the crime. The former investigators were summoned.
LOS ANTERIORES INVESTIGADORES FUERON INFORMADOS
Regarding the crime discovered earlier this year. The victim's body in the marshalling yard at Kamata.
Tenemos A un sospechoso principal del asesinato ocurrido en las vías del tren de Kamata, el 23 de junio de este año.
They met for the second time at the Kamata bar.
Podemos suponer que su reunión en el bar era la segunda.
When Henry Kotani came back... from the USA, he came to the Kamata studio in a motorcade, where director Kako and I were shooting in a tent.
Cuando Henry Kotani volvió de EEUU, llegó al estudio Kamata en coche, mientras el director Kako y yo rodábamos en una carpa.
On August 1, 1 923, he started working at Shochiku Films Kamata Studios as an assistant cameraman.
El 1 de Agosto de 1923, empezó a trabajar en los estudiosde Kamata como ayudante de cámara.
A month after Ozu started work at Kamata Studios, the great Kanto earthquake took place, on September 1 st.
Un mes después de que Ozu empezara a trabajar en los estudios de Kamata, el gran terremoto de Kanto tuvo lugar, el 1 de septiembre.
Ozu walked all the way home from Kamata, arriving at night.
Ozu caminó hasta su casa desde Kamata, llegándo de noche.
In 1936, Shochiku Films moved its studio from Kamata to Ofuna.
En 1936, Shockhiku Films trasladó el estudio de Kamata a Ofuna.
Kamata Studios!
¡ Estudios Kamata!
Kamata, filmmaker
Kamata, director de cine.
Co-producers Atsuyuki Shimoda Kenichi Kamata
Co-productores Atsuyuki Shimoda Kenichi Kamata
Ms. Kamata, you go fiirst.
Señorita Kamata, usted primero.
Mr. Satoru Kamata.
Sr. Satoru Kamata.
- We found Taylor and Kamata.
Encontramos a Taylor y a Kamata.
And neither is Crewman Kamata or Ensign Marcel... or a dozen others.
Ni tampoco el tripulante Kamata o el Alférez Marcel ni otra docena.
To Kamata.
A Kamata.
We ´ re coming to Kamata.
Estamos llegando a Kamata.
He keeps Uncle Kamata from poking around too much.
Él impide que el tío Kamata meta las narices.
Uncle Kamata, I was just about to go see you.
Tío Kamata, estaba a punto de ir a verte.
And the trouble you just made for Kamata? You're done here, bro.
Y con el lío que le has armado a Kamata, estás frito.
- Maybe I should talk to Kamata.
- Quizás deba de hablar con Kamata.
Plus, you can't just walk into Kamata's place, man!
¡ No puedes ver a Kamata así como así!
You're gonna need it if you're gonna make it out of Kamata's place alive.
Te hará falta para salir vivo de donde Kamata.
I'd like to see Mr. Kamata, please.
Quiero ver al Sr. Kamata, por favor.
This morning, a security van was attacked on a street in Kamata.
esta mañana, una furgoneta de seguridad fue atacada en una calle en Kamata.
More on Kamata Shopping Mall.
Más información sobre el Centro Comercial Kamata.
Mr. Keiichi Mido is detained at Kamata East Police St.
El Sr. Keiichi Mido está detenido en la estación de Policía Kamata Este.
Kiichiro Mido, principal perpetrator of the shopping mall incident 7 days ago is detained at Kamata Police St.
Kiichiro Mido, el autor principal del incidente... del centro comercial de hace 7 días... está detenido en la estación de policía Kamata.
Station men around Kamata Police St.
Hombres alrededor de la Estación de Policía de Kamata.
Ms Kamata.
Señora Kamata.
I'm Kamata.
Soy Kamata.
Kamata...
Ayer, Kamata-kun...
Kamata.
Kamata.
650 ) \ shad0 \ bord2 \ blur2 \ fsp-1 \ fs45 \ i1 \ fnLetter Gothic Std \ b1 \ fscx80 \ cHF4F4F2 \ alphaH25 \ 3cH35393B } We can see that Ataru has been coming to Naka-Kamata every day.
Podemos ver que Ataru ha estado yendo a Naka-Kamata todos los días.
Is there something in Naka-Kamata?
¿ Hay algo en Naka-Kamata?
Long time, no see, Jubei Kamata!
¡ Mucho tiempo sin verte, Jubei Kamata!
Jubei "the Killer" Kamata...
Jubei "el Asesino" Kamata...
Jubei Kamata's home and the other one.
El hogar de Jubei Kamata y al otro.
Ken Watanabe as Jubei Kamata
Ken Watanabe como Jubei Kamata
Where he could change. You mean a hideout, friend or sweetheart somewhere near Kamata?
¿ Crees que podía tener una base, un amigo o una amante cerca?