English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ K ] / Kana

Kana tradutor Espanhol

106 parallel translation
THIS HAPPY LIFE
ESTA VIDA FELIZ [TANOSHIKI KANA JINSEI]
It's a town in a province called Kana
Es una localidad en la provincia de... Kana
Please save me, Kana.
Ayúdame. ¡ Kana!
Where's Kana?
¿ Dónde está ella?
- Where's Kana? - You don't care if she dies?
¿ Quieres que ella muera?
Quickly...
¡ Vamos! ¡ Kana!
And on the third day, there was a marriage in Cana of Galilee.
El tercer día hubo una boda en Kana, Galilea.
Kana passed by the downtown alley, reminiscing on what happened the first day
Kana pasó por el callejón del centro, recordo lo que pasó el primer día.
No thanks, I'll see you later I'm Kana I'm Jet
No gracias. Hasta luego. Soy Kana.
It was the third time that Jet saw Kana lt was fate that they met
Es la tercera vez que Jet ve a Kana. Era el destino el que los reunia.
Kana Sakurai
Kana Sakurai
Akiko KANA / Hitoshi OZAWA
Akiko KANAV Hitoshi OZAWA
When will Kana be back?
¿ Cuándo regresará Kana?
Kana is only 14.
- Kana tiene sólo 14 años.
Kana, forgive our children.
Kana, perdona a nuestros niños.
Kana!
¡ Kana!
Kana, my little sister, I couldn't save.
Kana, mi hermana, No la pude salvar...
Kana-chan, stand firm!
mantente firme!
Well done, Kana-chan.
Kana.
Did something good happen, Kana-chan?
Kana?
By the way, Kana-chan, did you study for the test tomorrow morning?
estudiaste para el examen de mañana en la mañana?
Kana-chan, are you okay?
estas bien?
Boy # 16 Kiyoshi Minamoto, Girl # 16 Shiho Matsuki Boy # 17 Yosuke Miyadai, Girl # 17 Yuka Mifune Boy # 18 Wataru Mukai Girl # 18 Asuka Motomura Boy # 19 Tatsuro Morishima Girl # 19 Ayane Yagi Girl # 20 Ai Yazawa Girl # 21 Hibiki Yano Girl # 22 Kana Yuki Girl # 23 Eri Yoshiyama 12 DEAD – 28 To Go
Hombre # 16 Kiyoshi Minamoto, Mujerl # 16 Shiho Matsuki Hombre # 17 Yosuke Miyadai, Mujer # 17 Yuka Mifune Hombre # 18 Wataru Mukai Mujer # 18 Asuka Motomura Boy # 19 Tatsuro Morishima Girl # 19 Ayane Yagi Girl # 20 Ai Yazawa Girl # 21 Hibiki Yano Girl # 22 Kana Yuki Girl # 23 Eri Yoshiyama 12 DEAD – 28 To Go
Go on, Kana-chan.
Adelante, Kana-chan.
Kana-chan?
¿ Kana-chan?
Hey, Kana, when are you leaving?
Kana, ¿ cuándo te vas?
Hey, Kana, you wanna go to the disco with us?
Kana, ¿ vienes a la disco?
Kana.
Kana.
- What do you want me to do, Kana?
- ¿ Qué quieres que haga, Kana?
We're gonna get the fuck out of here, Kana.
Vamos a largarnos de aquí, Kana.
No, Kana.
No, Kana.
Kana Yano can you show us what you drew?
Kana Yano ¿ Puedes enseñarnos tu dibujo?
Kana Yano...
Kana Yano...
Will Kana give an correct answer to the fifth question, too?
¿ Resolverá Kana la pregunta 5?
Kana's already drawing something.
Ya está dibujando algo
And now... you're about to witness a miracle performed by Kana!
Y ahora... ¡ Estás a punto de asistir a un milagro, ejecutado por Kana!
Look, Kana's getting some water!
Mira, ¡ está consiguiendo agua!
Tests done on the water that Kana produced, have come in.
Han llegado los test que se le hicieron al agua que produjo Kana
"Kobayashi interviewed Kana's parents."
"Kobayashi entrevista a los padres de Kana."
"Kana Yano, the psychic who appeared on TV."
"Kana Yano, el médium que apareció en TV"
Kana...
Kana...
Kana, you'd better lie down.
Kana, mejor échate
Was anything out of the ordinary around the time that Kana vanished?
Hay algo fuera de lo normal en el momento en que Kana desapareció?
And for some reason, Kana told me... that the man was of no threat to her...
Y por algún motivo, Kana me dijo... Que ese hombre no era quien la amenazaba...
On the day that Kana disappeared...
El día que Kana desapareció...
It says, "Help." I think this is Kana's handwriting.
Dice, "ayuda." Creo que es la letra de Kana.
See what Kana drew on this?
Ve lo que Kana dibujó aquí?
"Kana's parents said they'd never seen anything like this before."
'Los padres de Kana dijeron que ellos nunca habían visto nada como esto antes'
Kana gave him that letter
Kana le dio aquella carta.
I recognize this carving! I don't know why I didn't realize sooner! You're the spitting image of Kana!
yo reconozco esa talla no se como no lo he visto antes eres la viva imagen de Kana espere como sabe el nombre de mi abuela porque yo a tu edad era amiga de Kana ella nació aquí en la tribu del norte
This is my necklace! No it's not, it's mine! Give it back!
este collar es mió no lo es, es mió devuélvemelo lo he hecho hace 60 años para el amor de mi vida Kana
kanan 197

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]