Kara tradutor Espanhol
2,546 parallel translation
( Kara ) Who would marry him?
( Kara ) ¿ Quién se casaría con él?
( Kara ) Hey dude, It's me.
( Kara ) Hey dude, Soy yo.
( Kara ) I think it's a little bit weird that a straight dude had to tell you all that.
( Kara ) Creo que es un poco raro que un Tipo recto había decirte todo eso.
Kara and George are shipping it to me on Monday.
Kara y George están envío a mí el lunes.
- You know what? ( Kara ) They're not thinking about you. That's the problem with you people.
# Pero necesites ir más rápido #
( Kara ) MJ...
Una pregunta más y retiro la oferta.
♪ Your own personal Jesus ♪
Tú también. Kara, cuéntame.
Kara, there--he couldn't possibly want her like that. Oh, my God. We're talking about David?
El ayudó a lanzar este lugar y como dicen, esas cosas pasan.
♪ ♪ [indistinct intercom chatter]
Se que lo es. No digas eso. Oye, Mama, Kara acaba de llegar.
( Kara ) Okay. All right.
Solo denle a mami un minuto.
♪ You're my belle ♪
Oye, Kara, lo tengo.
( David ) Hello? Hello? Mary Jane, is that you?
Sr. y Sra. Shelton, les habla Kara Lynch, la productora ejecutiva de Talk Back en SNC.
♪ I butt-dialed David ♪
Llama a la Guardia Nacional, Kara.
Look.
Kara, Perdimos la señal.
You know how she is ; that's why I told you
- Los utilizamos, Kara.
She's always negative.
Es mi cara la que sale ahí, Kara. Es mi reputación en los medios.
♪ ♪
Kara, ¿ Puedo verte en mi oficina?
♪ If you grant me ♪
No se trata de una campaña de marketing, es tu programa. Kara.
I have... I don't care for your tone, Kara.
No me importa tu tono, Kara.
( AUDIENCE LAUGHS ) There's that attitude again, Kara.
Ahí está otra vez esa actitud, Kara.
Kara, take over for a couple minutes, okay?
Kara, se haga cargo de un par de minutos, ¿ de acuerdo?
Is that Kara?
¿ Es esa Kara? Dios.
Is it Kara?
¿ Es por Kara?
Kara?
¿ Por Kara?
And Kara's a nice girl, so...
Kara es una chica buena, pero...
Kara?
Kara?
Kara, no.
Kara, no.
Kara, look at me.
Kara, mírame.
No, Kara!
No, kara!
Kara.
Kara.
I'm proud of you, kara.
Estoy orgulloso de ti, kara.
Listen, you're a S.H.I.E.L.D. Agent, Kara.
Escucha, estás un s.h.i.e.l.d. Agente, kara.
Where's Kara?
¿ Dónde está kara?
But Kara?
Pero kara?
Kara :
Kara :
My name is kara, and I don't work for you anymore.
Mi nombre es kara, y yo no trabajo para usted más.
He said that you knowingly Handed Agent Kara Palamas over to Hydra,
Él dijo que a sabiendas agente Handed kara Palamas a hidra,
To give Kara the closure she needs to move on...
Para dar kara el cierre ella necesita para seguir adelante...
Kara tells me you don't like needles.
Kara me dice no te gustan las agujas.
Kara needs closure.
Kara necesita cierre.
Now... Is there anything you'd like to say to Kara?
Ahora... ¿ Hay nada que le gustaría decir a kara?
Since you've shown no remorse for your sins against Kara,
Puesto que usted ha mostrado ningún remordimiento para sus pecados contra la kara,
- This is Kara.
Ella es Kara.
Kara, watch your descent!
Kara, ¡ cuidado al bajar!
Kara!
¡ Kara!
Kara?
¿ Kara?
Kara, am I to understand that you just risked your life looking for a spot to grow cucumbers?
Kara, ¿ debo entender que acabas de arriesgar tu vida por buscar un lugar para sembrar pepinos?
This isn't amusing, Kara.
Esto no es divertido, Kara.
Kara, you and your sisters are the future of this kingdom and the world is a much more dangerous place than you realize.
Kara, tus hermanas y tú son el futuro de este reino, y el mundo es un lugar mucho más peligroso de lo que crees.
It's called being a Princess, Kara.
Eso se llama ser princesa, Kara.
This is their business.
La cámara está muerta, Kara.