Karai tradutor Espanhol
168 parallel translation
Now, I'm sorry that your illustrious group have been reduced to hired guns but I believe we made a deal, Karai.
Lamento que tu ilustre grupo se haya reducido a ser mercenarios pero creo que hicimos un trato, Karai.
Nevertheless, Karai, I trust my family more than I trust you.
No obstante, confío más en mi familia que en ustedes.
Stay focused on your mission, karai.
Mantente enfocada en tu misión, Karai.
- Not the foot.
- No el Pie. Karai.
Karai. - Karai is the foot.
- Karai es el Pie.
- Karai!
- ¡ Karai!
- Raph, karai!
¡ Raph, Karai!
I should've told you about karai sooner, But I really thought there was a chance She would be good, and I guess I...
Debería haberles dicho sobre Karai antes, pero realmente pensé que había oportunidad de que fuera buena y supongo que a mí...
And it seems karai is a master. - I know.
-... y parece que Karai es una maestra.
Well done, karai.
Bien hecho, Karai.
My name's Karai.
Mi nombre es Karai.
Karai, I have learned that you had the opportunity to dispatch Leonardo.
Karai, me entere que tuviste la oportunidad de deshacerte de Leonardo.
Karai, you don't have to do this.
Karai, no tienes que hacer esto.
Uh, Raph, Karai.
Ehm, Raph, Karai.
Karai, Raph.
Karai, Raph.
You see, Karai and I share an appreciation for the fine craftsmanship of...
Veras, Karai y yo compartimos cierto aprecio por la artesanía fina de...
Karai!
¡ Karai!
Karai, please! Help!
¡ Karai, ayuda, por favor!
This is getting old, Karai.
Esto se hace aburrido, Karai.
I know we shouldn't trust Karai.
Sé que no deberíamos confiar en Karai.
An alliance with Karai?
¿ Una alianza con Karai? No puede ser.
I mean, not that you're not a real one, Just that Karai is better.
Digo, no que tu no seas de verdad solo que Karai es mejor.
That was Karai!
¡ Esa fue Karai!
[groans] Karai just risked her life to save us.
Karai arriesgo su vida para salvarnos.
If Karai can pull it off. [grunting]
Si Karai puede lograrlo.
Look, we made a deal with Karai.
Mira, hicimos un trato con Karai.
[sighs] But i also blew our chance to get Karai on our side.
Pero también perdí nuestra oportunidad de poner a Karai de nuestro lado.
Well done, Karai.
Bien hecho, Karai.
Karai, find this girl,
Karai, encuéntrala,
Karai.
Karai.
- Donnie, karai's after me!
- ¡ Donnie, Karai me persigue!
Karai's after April.
¡ Lo prometo! - ¡ Donnie, concéntrate! Karai está detrás de April.
- Against karai?
- ¿ Contra Karai?
- Huh? - Karai may have failed this time,
- Puede que Karai haya fallado esta vez,
- My name is Karai.
- Mi nombre es Karai.
- [twittering] Kraang sees no... Foreseeable problem,
Kraang no... prevé ningún problema, individuo llamado Karai.
Karai. - Well, I was hoping for all the turtles to see this.
- Bueno, esperaba que estuvieran los cuatro para ver esto.
- It's over, karai.
- Se acabó, Karai.
Karai, um... Show them.
Karai, um... mostrarlos.
- That bot gets back to Karai and gives away our hideout, you answer to Splinter.
Si ese robot llega a Karai y delata nuestro escondite tú le respondes a Splinter.
- Karai, shredder didn't authorize your little operation.
- Karai, Shredder no autorizó tu pequeña operación.
- Karai, listen... [both grunting]
- Karai, escucha... Hay algo que debes saber.
- Karai, look out!
- ¡ Karai, cuidado!
- Master splinter, I tried to tell karai
- Maestro Splinter, traté de decirle a Karai...
The child I thought I had lost in the fire, Miwa, is karai, my daughter.
La bebé, quien creí perdida en el incendio, Miwa, es Karai, mi hija.
- Karai's our sister?
- ¿ Kerai es nuestra hermana?
- Silence, karai.
- Silencio, Karai.
- So, guys, we all fans of karai yet?
Entonces, chicos, ¿ ya somos todos fanáticos de Karai?
Cute, Karai.
Lindo, Karai.
- Hear me, karai.
- Escúchame, Karai.
One called karai.
- Bien.