English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ K ] / Karakurt

Karakurt tradutor Espanhol

103 parallel translation
The one they call Karakurt.
al que llaman Karakurt.
Karakurt?
¿ Karakurt?
I've received information from my sources confirming that Karakurt is in-country.
He recibido información de mis fuentes confirmando que Karakurt está en el país.
I believe he's the one who provided Karakurt with a go-bag upon his arrival in the States.
Creo que es el que proporcionó a Karakurt una identidad a su llegada a los Estados Unidos.
Karakurt is known in the intelligence community as the left hand of the SVR.
Karakurt es conocido en los servicios de inteligencia como la mano izquierda del Servicio de Inteligencia Extranjera.
But German intelligence suggests it was Karakurt acting on orders from the SVR.
Pero la inteligencia alemana apunta que fue Karakurt actuando por orden de la SVR.
Whatever Karakurt was sent here to do, the American government will believe that it was on behalf of Russia.
Para lo que sea que hayan enviado a Karakurt, el gobierno americano creerá que es por el bien de Rusia.
Reddington said that Karakurt's target was a defense installation. Did he identify which one?
Reddington dijo que el objetivo de Karakurt, era una instalación de defensa. ¿ Identificó cuál?
This Karakurt must be on their radar.
Este Karakurt debe estar en su radar.
Karakurt. You sure that's what he said?
Karakurt. ¿ Estáis seguros de lo que dijo?
There are stars carved in the marble at Langley that represent colleagues of ours who died drawing intel on Karakurt.
Hay estrellas grabadas en el mármol de Langley que representan a colegas nuestros que murieron recabando información sobre Karakurt.
The truth is we reviewed what you sent on Karakurt, and it's as much as we've gathered since he came on the radar in'03.
La verdad es que revisamos lo que enviasteis de Karakurt, es mucho más de lo que hemos recopilado desde que lo detectamos en el 2003.
- You think it might be Karakurt?
- ¿ Crees que podría ser Karakurt?
Karakurt is in possession of an ANFO IED.
Karakurt tiene en su poder un artefacto casero.
They think Karakurt has a white moving truck with explosives.
Creen que Karakurt tiene un camión de mudanzas blanco con explosivos.
Where are you on Karakurt?
¿ Dónde estás con Karakurt?
All we have on Karakurt is a recording and a grainy photo that's gotten us nowhere.
Todo lo que tenemos de Karakurt es una grabación y una foto borrosa que nos lleva a ninguna parte.
Reddington has a location for Karakurt- - 63rd and Franklin.
Reddington tiene una ubicación de Karakurt... entre la 63 y Franklin.
You expect me to let Karakurt get away?
¿ Esperas de mí que deje escapar a Karakurt?
Local PD got a hit off the credit card Karakurt used to rent the truck.
La policía local consiguió una pista de la tarjeta de crédito que Karakurt utilizó para alquilar el camión.
It was Karakurt.
Fue Karakurt.
And you think he was meeting with Karakurt?
¿ Y crees que se estaba reuniendo con Karakurt?
This can't be Karakurt's endgame.
Este no puede ser el final del juego de Karakurt.
He orders you to send them to Union Station, ostensibly to throw them off Karakurt's trail.
Te ordenó que los enviaras a la Union Station, para que se alejaran de la pista de Karakurt.
So, we know Karakurt is targeting one person and it's keyed to his or her DNA.
Así que, sabemos que Karakurt tiene como objetivo a una persona y está limitado al ADN de él o de ella.
We found the formula for the virus in Karakurt's apartment.
Encontramos la fórmula del virus en el apartamento de Karakurt.
If you get a match, that's Karakurt's target.
Si consigues una coincidencia, ese es el objetivo de Karakurt.
Whatever his plan, we have to assume Karakurt's already infected himself with the contagion and is a live carrier.
Cualquier que sea su plan, tenemos que asumir que Karakurt ya está infectado con el contagio y es un portador vivo.
It is critical that we nail Karakurt before he can get anywhere near that church.
Es crítico que detengamos a Karakurt antes de que pueda acercarse a esa iglesia.
He chose to send Karakurt, an assassin known to work for the regime so people will assume Russia is responsible.
Elige enviar a Karakurt, un asesino conocido por trabajar para el régimen por lo que la gente asumirá que Rusia es la responsable.
You need to find the Senator before Karakurt does.
Tenemos que encontrar al Senador antes de que lo haga Karakurt.
If Karakurt's inside, nobody's spotted him yet.
Si Karakurt está dentro, nadie le ha señalado todavía.
I'm assuming at the moment he has no idea you've identified Karakurt's intended victim, which is why you need to tell him.
Estoy asumiendo que no tiene ni idea de que has identificado a la presunta víctima, que es lo que tienes que decirle.
Still no sign of Karakurt.
Todavía sin señales de Karakurt.
Harold, your cooperation was instrumental in Karakurt's escape.
Harold, tu cooperación fue instrumental en la huida de Karakurt.
It's only a matter of time until they stop Karakurt.
Es solo cuestión de tiempo hasta que detengan a Karakurt.
I think Karakurt may be posing as a reporter.
Creo que Karakurt puede estar haciéndose pasar por periodista.
He didn't touch Karakurt?
¿ No tocó a Karakurt?
Karakurt's in holding.
Karakurt está en la celda.
Karakurt.
Karakurt.
They sent Karakurt to the memorial to make you think he was the threat so you would secure the Senator and infect him in the process.
Enviaron a Karakurt a la conmemoración para hacerte pensar que él era la amenaza por lo que tú asegurarías al senador y lo infectarías en el proceso.
You wanted me to know Karakurt was posing as a reporter.
Querías que supiera que Karakurt se estaba haciendo pasar por un reportero.
There's no evidence the man we're holding is Karakurt.
No hay evidencia que el hombre que tenemos retenido es Karakurt.
Coming out of the tunnel, I was chasing Karakurt.
Al salir del túnel, perseguía a Karakurt.
If we can find footage of Karakurt, maybe we can prove they infected me.
Si podemos encontrar imágenes de Karakurt, tal vez podamos probar que me infectó.
You're gonna exonerate me by prosecuting Karakurt, the real killer of those 14 agents and Senator Hawkins.
Vas a exonerarme al enjuiciar a Karakurt, el verdadero asesino de esos 14 agentes y del Senador Hawkins.
The Russian assassin, the one known as Karakurt.
El asesino ruso, el que es conocido como Karakurt,
- Yes, the same man who signed the paperwork facilitating Karakurt's entry into the United States.
- Sí, el mismo hombre que firmó el papeleo que facilitó la entrada de Karakurt a los Estados Unidos.
What about Karakurt?
¿ Qué hay de Karakurt?
Karakurt.
Liz : Karakurt.
Find Karakurt.
Encuentra Karakurt.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]