Karine tradutor Espanhol
239 parallel translation
It's me, Karine.
Soy yo, Karine.
Forgive me, Karine.
Perdóname, Karine.
Thank you, Karine.
Gracias, Karine.
Karine.
Karine.
Hello, Karine.
Hola, Karine.
Karine, you've got to help me.
Karine, tiene que ayudarme.
Karine!
¡ Karine!
Come on, Carine.
¡ Vamos, Karine! ¡ Karine!
Is that you, Karine?
¿ Eres tú, Karine?
'Is the accused guilty of Karine Lechard's murder? - Yes.
A la pregunta : "¿ El acusado es culpable de la muerte de Karine Lechard?"
'Were Lechard and Cojac's murders committed with the aggravating circumstance of premeditation?
A la pregunta : "¿ El crimen de Karine Lechard y Serge Cojac se cometieron " con premeditación y alevosía? "
Leclerc discovers Serge Cojac in bed with his mistress Karine Lechard.
Leclercq mató a Serge Cojac por estar en la cama con Karine, la señorita Lechard.
Was Karine Lechard your mistress, yes or no?
¿ Era Karine Lechard su amante, sí o no?
Jury please note that Francois Leclercq doesn't reply to this question.
Señores del jurado, a la pregunta : "¿ Era Karine Lechard su amante?", Francois Leclercq no contesta.
He's in Karine's dressing room.
Está en el camerino de Karine.
Mr Leclercq had been in his office for a long time... Before I came in to tell him I'd found Cojac and Karine's bodies.
El Sr. Leclercq llevaba tiempo en su despacho cuando le dije que había descubierto los cuerpos de Cojac y Karine.
So, Karine... How much for 5 cigars?
Dime, Karine, ¿ cuánto los 5 cigarros?
Karine, cigarettes.
- Karine, ¡ cigarrillos!
Tell Karine to come see me.
- Dile a Karine que venga.
Karine must continue, that's an order.
Karine tiene que seguir. Es una orden.
I'd convinced Karine to testify the next day.
Siguiendo mi consejo, Karine iba a testificar ante el juez de instrucción.
When karine is 11, promise me we'll leave paris.
Cuando tenga once años, prométeme que nos iremos de París.
What are you doing here?
Hola, Karine. ¿ Qué andan haciendo por acá?
This is Karine.
Esta es Karine.
This is my friend Karine. I told you about her.
Es Karine, la amiga de la que te hablé.
Yes, of course...
Karine, claro.
You were right about her... She's exquisite.
No me habías mentido, es monísima Karine.
Nathalie, Karine...
Nathalie, Karine...
I'll come with Karine.
Y me llevaré a Karine. Iremos las dos.
Karine pulled a face!
¡ La cara que puso Karine!
I have to see you.
Karine, soy Nath, tengo que verte.
Coming, Karine?
¿ Te vienes, Karine?
- She's sleeping with you?
- ¿ Vas a dormir con Karine?
Safia, Karine.
Yo, Karine.
Karine Rigotti.
Karine Rigotti.
- Karine, go fetch me a size 54.
- Karine, buscá un talle 54.
- Karine and myself, we're running off.
- Karine y yo nos vamos.
- Karine.
- Karine.
- Karine Benchetrit? !
- ¿ Karine Benchetrit?
- You cannot do this to me, Karine, you cannot...
No podés hacerme esto Karine, no tenés derecho...
- Karine, stop it...
Karine, esperá...
For the cabrio I bought for Karine.
- Por el auto que le compré a Karine.
Your son is marrying Karine.
Tu hijo se casará con Karine.
- Can't you see she's about to give birth!
¡ Karine! ¿ No ven que el bebé va a nacer?
I'm a case worker. Karine Duhem.
Soy asistenta social, y me llamo Karine Duhem.
No, but we can shake up Karine.
- Pues métele prisa a Karine.
Who is Cojac and Karine's murderer?
¿ Quién es el asesino de Cojac y Karine?
Karine, you're so damn stupid!
Eres demasiado lela. Eres tonta del culo.
But what about Karine?
Pero queda Karine.
What's wrong with Karine?
¿ qué le pasaba a Karine?
Who is she?
¿ quién es Karine?