Karp tradutor Espanhol
335 parallel translation
You'll have to come back, Comrade Karp.
Pareces un niño con esa voz.
Hello, Comrade Karp.
Ahora funcionará bien.
You ever been to Kiev?
¡ Hola, Camarada Karp!
Hey, it's Karp.
¡ Si es Karp!
Karp!
¡ Karp!
Is that an old saying, Karp?
¿ Es un viejo proverbio, Karp?
Comrade Karp is going to take my place.
El Camarada Kart tomará mi puesto.
Look after them, Karp.
Cuida de ellos, Karp.
Karp hasn't seen these hills for 10 years, but he remembered them as if - - we'll go straight through without stopping, and we'll be there.
Karp, no lo había visto en 10 años. Pero lo recordaba como si... Iremos directamente, sin descansar.
If Karp and I can keep awake, nothing else will matter.
Si Karp y yo no nos dormimos, no habrá problemas.
And Karp.
Y Karp.
Dr. Karp?
¿ Dr. Karp?
Like Rudolph Karp's bacteria.
Como la bacteria de Rudolph Karp.
Let's not get sidetracked on Rudolph Karp and his meteorite theories.
Olvidémonos de Karp y de sus teorías de meteoritos.
The address on the leaflets is 611 Karp Street.
La dirección de los folletos es el 611 de Karp Street.
Karp Savelyevich!
¡ Karp Savélievich!
Karp Savelyevich, you're a scoundrel!
¡ Karp Savélievich, usted es un sinvergüenza!
Listen to me, Karp, but, please, don't get excited.
Escúcheme, Karp, solo que... mantenga la tranquilidad, se lo ruego.
Incredible as it may seem, a local photographer, Manny Karp, was on the scene of the accident with his camera.
Por increíble que parezca, un fotógrafo, Manny Karp, estaba en el lugar del accidente con su cámara.
Mr Karp sold his film to'News Today'magazine this morning...
El Sr. Karp ha vendido la grabación a la revista "Noticias Hoy" esta mañana...
Our own Frank Donahue spoke with Mr Karp just a few moments ago outside the magazine's offices.
Frank Donahue ha hablado con el Sr. Karp hace unos momentos, al salir de las oficinas de la revista.
Mr Karp. Frank Donahue,'Eye on the City'News.
Frank Donahue, para las noticias de "El ojo de la ciudad".
Mr Karp, was the governor driving?
¿ Conducía el gobernador?
But if we can get Karp's original film, this gunshot'll be a lot clearer.
Con el original de Karp, el disparo se verá mucho más claro.
Karp is makin'a bundle selling'his pictures to magazines.
Karp se está haciendo de oro vendiendo las fotos a las revistas.
Excuse me. Is Mr Karp in?
Disculpe. ¿ Está el Sr. Karp?
- You want Karp's film.
- Quiere la grabación de Karp.
Looks like Karp did a little divorce work on the side.
Parece que Karp hizo un trabajito extra de divorcio.
Karp's disappeared, but I'll find him.
Karp ha desaparecido, pero lo encontraré.
You and Karp were settin'up McRyan for blackmail, gettin'scummy pictures of him gettin'laid after the Liberty Ball.
Le tendíais una trampa para chantajearlo, sacándole fotos echando un polvo después de la fiesta.
You find your pal Karp and get that original film.
Encuentra a Karp y consigue la película original.
I've also got Karp's film.
Tengo la película de Karp.
Do you remember Mr. Karp, the acting teacher?
¿ Recuerdas al Sr. Karp, el profesor de actuación?
On the first day of acting class, Mr. Karp puts us on the stage, with our legs around each other, one in back of the other, and he says,
El primer día de clase, el Sr. Karp nos pone sobre el escenario... con nuestras piernas abiertas, uno atrás del otro, y nos dice...
Mr. Karp comes up to me and he says,
El Sr. Karp se acerca y me dice :
Mr. Karp, he would say, "Very good, except Morales."
El Sr. Karp repetía : "Muy bien, salvo Morales."
They called me "Nothing", and Karp allowed it, which really made me burn.
Me llamaban "Nada", y Karp lo permitía, lo cual a mí me enfurecía.
Mr. Karp comes up to me and says,
El Sr. Karp se acerca y me dice :
Six months later I heard that Karp had died.
Seis meses después supe que Karp había muerto.
Karp, you finally found something for once in your life.
Karp, al fin encontraste algo en tu vida.
- Lovely, Karp, it goes with your eyes.
- Precioso, Karp, va con tus ojos.
- You gonna take that from him, Karp?
- Te vas a quedar con ella, Karp?
- Shut your face, Karp.
- Cállate, Karp.
Stand back.
Nos vemos luego. - Karp. Karp.
Hey, pass me one of those glasses.
Karp. Hey, Pasame uno de esos vasos. - Hey.
- Hi, girls. - Karp!
- Hola, chicas.
Forget it, Karp.
Olvidate. Karp.
Keep your balance, Karp.
Manten tu balance. Karp!
Karp, on your feet.
Karp. de pie.
Good morning, Karp!
- Buenos días.
No!
- Karp!