Kasia tradutor Espanhol
61 parallel translation
Kasia didn't have you pack a button-down?
¿ Kasia no te empacó una camisa?
- What, you and Kasia broke up?
¿ Kasia y tú rompieron? - Su visado caducó.
It's back to Kraków for Kasia.
Kasia regresa a Kraków.
Even if Kasia and I did get married and she stayed... she could end up teaching at some university... that's farther away from here than Poland.
Aunque Kasia y yo nos casáramos y ella se quedara... podría acabar enseñando en una universidad todavía más lejos de aquí que Polonia.
This is Kasia.
Ésta es Kasia.
You don't want this case, Kasia.
Tu no quieres este caso Katja.
Kasia, be smart.
Katja. Se inteligente.
Dear Kasia, Nikki and I are finally safe and well in America.
Querida Katja. Nicky y yo estamos finalmente seguros y bien en América.
I'm Kasandra Varnelyté, friends call me Kasia.
Me llamo Kasandra Varnelyté, mis amigos me llaman Kasia.
I understand your doubts but I don't want to be stuck here forever.
Kasia, comprendo tus dudas pero. No quiero quedarme aqui para siempre
Where's Kasia?
¿ Donde esta Kasia?
- What, you and Kasia broke up?
- ¿ Cómo? ¿ Kasia y tú rompieron?
Kasia, his sister, said to me :
Kasia, su hermana, me dijo :
Written and Directed by
Escrita y dirigida por KASIA ROSLANIEC
- I am Kasia from Rosenheim.
- Soy Kasia de Rosenheim.
That's racist, Kasia.
- Este es racista, Katya.
Kasia fell asleep in front of the telly one night.
Katya estaba dormida viendo la televisión.
Night, Kasia.
- Buenas noches, Katya.
Poor Kasia.
Pobre Katya.
Um, how is Kasia?
¿ Cómo está Katya?
Kasia's fine.
Katya está bien.
Yes, and to realise that the things that you want, Kasia, the things that you want are, are the things that I want.
¡ Sí! Y para entender lo que tú quieres. Katya, lo que quieres, esto es lo que quiero.
You can thank Kasia.
Puede agradecer a Katya.
Why didn't you tell me and Jed about you and Kasia?
¿ Por qué no me dijiste sobre tú y Katya?
- Kasia, I know you're there!
- ¡ Katya, sé que estás ahí!
Like what, your sex with Kasia?
¿ Qué? ¿ Dormir con Katya?
- What about Mike, Kasia?
- ¿ Y Mike, Katya?
Kasia, someday she's just gonna blow us all away.
Katya, un día, ella va a llenarnos los ojos absolutamente.
Kasia, do you know why he was on that estate?
Kasia, ¿ sabe por qué estaba en ese barrio?
Kasia?
¿ Kasia?
Kasia, I'm sorry.
Kasia, lo siento.
Kasia, I can't.
- Kasia, no puedo.
Kasia... Where you going to go?
Kasia... ¿ A dónde vas a ir?
Kasia!
¡ Kasia!
Kasia says you can understand.
Kasia dice que puedes entender.
I wanted to ask for Kasia's hand in marriage, and then he went crazy.
Quería pedirle la mano de Kasia para casarme con ella, y entonces enloqueció.
Kasia, calm down. Okay?
Kasia, cálmate. ¿ Vale?
Uh, Kasia, are you over 18 years old?
Kasia, ¿ tienes más de 18 años?
Kasia, do you want to sleep on it?
Kasia, ¿ quieres consultarlo con la almohada?
Poor Kasia.
Pobre Kasia.
Kasia.
A Kasia.
Kasia, it's Officer Janko.
Kasia, soy la agente Janko.
Kasia, you are really doing this?
Kasia, ¡ ¿ en serio que vas a hacer esto? !
Do you have Kasia's papers?
¿ Tiene los papeles de Kasia?
Kasia Bi...
Kasia Bi...
That's my goddess, Kasia.
Esa es mi diosa, Kasia.
I'm ending it. Kasia's gone rogue.
Estoy terminando, Kasia se ha puesto colorete.
I have this friend, Kasia, who was in the dumps, too.
Tengo esta amiga, Kasia, que también estaba en el vertedero.
Kasia, please look after Alan.
Kasia, por favor, cuida a Alan.
Hello, old Kasia.
Hola, vieja Kasia.
MALES CONVERSING
Pete... ¡ Kasia! Cariño, ¿ puedes dejarnos un minuto?