Kazu tradutor Espanhol
73 parallel translation
You too, Kazu.
Tú también, Kazuo.
You too, Kazu. Or no dinner for you.
Y tú también, Kazuo, u os quedáis sin cenar.
Kazu isn't home yet.
Kazu llega tarde.
Yes, it is. What would you and Kazu do?
¿ Qué pasará contigo y con Kaz si me voy de esta casa?
- Me too. Kazu thinks she likes a man named Miura.
Por lo que dice Kazuo, le gusta Miura.
Kazu, the girl next door, was arrested.
Kazu, la chica de la costa, ha sido arrestada.
They excavated Princess Kazu's grave
Excavaron la tumba de la Princesa Kazu.
Princess Kazu's grave?
¿ La tumba de la Princesa Kazu?
Princess Kazu's grave... It might have been her last wish
Que la enterrasen con esa fotografía... podría haber sido... su último deseo.
Nobuko endo Hiroko SATo Masami MAKI Junko ARAKI Cho FUJITA Yoshio SAITo Kazu SAWADA
Nobuko ENDO Hiroko SATO Masami MAKI Junko ARAKI Cho FUJITA Yoshio SAITO Kazu SAWADA
Kazu...
Kazu...
Kazu, Mom has something important to say.
Kazu, Mamá tiene algo importante que hablar.
Kazu here was on the team that built this machine. Of course he thinks...
aunque impresiona al mirarlo...
Fuwa Kazu, Okuda, Ueno
Fuwa Kazu, Okuda, Ueno.
Kazu-san! How are you?
¿ Cómo estás?
Kazu. "
Kazu ".
- Who's Kazu?
- ¿ Quién es Kazu?
I come for you, Kazu
He venido por ti, Kazu.
Kazu, help me...
Kazu, ayúdame...
Thank you so much, Kazu
Muchas gracias, Kazu.
Kazu, kill her
Kazu, mátala.
Mr. Kazu sends to me, can I enter?
- Me envió el Sr. Kazu. - ¿ Para? ¿ Puedo pasar?
Mr. Kazu sends premium fantasy.
El Sr. Kazu envió "Fantasía Premium".
And you will tell Mr. Kazu that one was ripped well.
Y le dirá al Sr. Kazu, ya sabe, que lo...
That man there, that's my brother Kazu. He's always had this mysterious power.
De hecho, mi hermano Kazu siempre ha tenido ese misterioso poder.
Kazu, take your shirt off.
Kazu, quítate la camiseta.
Kazu, the time has come!
Kazu, ¿ estás listo?
'Ali-kazoo, ali-kazam, let's find out just how fucked I am.
Ala-kazu, ala-kazam, averigüemos cuán jodido estoy.
Kazu Tamazaki.
Kazu Tamazaki.
Two weeks ago, the man on the train, Kazu Tamazaki, severed ties with all known contacts, eliminated all means of communication.
Hace dos semanas, el hombre del tren Kazu Tamazaki, cortó sus alianzas con todos sus contactos conocidos eliminando toda forma de comunicación.
Kazu Tomazaki.
Kazu Tomazaki.
Two weeks ago, the man on the train, Kazu Tomazaki, severed ties with all known contacts, eliminated all means of communication.
Hace dos semanas, el hombre del tren, Kazu Tomazaki, rompió lazos con todos sus contactos y cesó toda comunicación.
- -C'mon, Kazu!
¡ Por aquí, Kazu!
Kazu-chan, Thank you for coming!
¡ Kazu-chan, muchas gracias por venir!
Kazu-chan, you're single too!
¡ Tú también eres soltero Kazu-chan!
You don't understand, Kazu-chan
No entiendes, Kazu-chan.
You and Kazu-chan!
¡ Tú y Kazu-chan!
Kazu-chan?
¿ Kazu-chan?
Kazu-chan!
¡ Kazu-chan!
Kazu - oh come on...
Kazu-oh vamos...
LadyDarkness, Kazu-Ichi
LadyDarkness, Kazu-Ichi
Kazu-Ichi, DashRabbit
Kazu-Ichi, DashRabbit
Ishii Kazu... you did a fantastic job protecting Miss Marikawa.
Felicito tu valentía. Sabes lo que pasa cuando has sido mordido, ¿ no?
What are you talking about... suujuuoku mono kodou no kazu sae
¿ Qué estás diciendo...? 200 ) } Suujuuoku Mono Kodou no Kazu Sae 200 ) } Anata ni wa Matataki Teido no Saji na Toukyuu
suujuuoku mono kodou no kazu sae Even the world's billions of heartbeats anata ni wa matataki teido no saji na toukyuu
200 ) } Suujuuoku Mono Kodou no Kazu Sae 200 ) } Anata ni wa Matataki Teido no Saji na Toukyuu
- Kazu, help.
- Kazu, ahora.
80 ) } Mou ichido tsuyoku kondo wa takaku kake nuketa all the way up 80 ) } Tada kurikaesu genjitsu mo 1040 ) } Neither this reality that just keeps repeating itself 80 ) } Hoshi no kazu no negai goto mo as numerous as the stars
The far-sounding chime of a bell carried a solitary tone but with greater clarity and vibrance mou ichido tsuyoku Kondo wa takaku kakenuketa tada kurikaesu Genjitsu mo hoshi no Kazu no negaigoto mo
No, I still have Kazu.
No.
Hi!
Hola, Kazu-san.
the captain of the kendo team.
Dime por favor, ¿ cuál es tu nombre? Ishii Kazu.
Kazu.
Kazu.