Kelsey tradutor Espanhol
784 parallel translation
Good morning, Dr. Kelsey.
Buenos días, Sr. Kelsey.
Kelsey brought her in here.
Kelsey fue quien la entró.
- Well, Kelsey brought her in.
- Bueno, Kelsey la entró.
Teeler, Laredo and Bill Kelsey are gone.
Teeler, Laredo y Bill Kelsey se fueron.
Anybody know anything about Teeler, Kelsey or Laredo?
¿ Alguien sabe algo sobre Teeler, Kelsey o Laredo?
Bill Kelsey figured he'd rather fight.
Bill Kelsey pensó que prefería luchar.
Kelseys don't die.
Los Kelsey no mueren.
Look at that book, Mr Kelsey.
Mire este libro, Sr. Kelsey.
It's the Holy Bible, Mr Kelsey.
Es la Santa Biblia.
And Abe Kelsey rode vengeance on us till the people in each town turned against us.
Abe Kelsey juró vengarse de nosotros. Hizo que la gente de cada pueblo se volviese en nuestra contra.
Abe Kelsey won't go on to destroy no-one else with his lies.
Abe Kelsey no podrá destruir a nadie más con sus mentiras.
Did Abe Kelsey paint this, Mama?
¿ Esto lo pintó Abe Kelsey, mamá?
By authority of His gracious Majesty George Rex and Alan Napier, Viscount Kelsey, First Sea Lord.
Por la autoridad de Su Majestad, George rex, y de Alan Napier, vizconde de Kelsey, primer oficial del Almirantazgo.
To a meeting with the big boys, Kelsey, Judge Blanch, Joe Kipp.
En una junta con los peces gordos. Kelsey, el juez Blanch, Joe Kipp.
- Kelsey.
- Kelsey.
The damn thing is heavier than Kelsey's burgers.
El cacharro pesa más que una hamburguesa en Kelsey's.
Miles, they found on the sand, dead as Kelsey's nuts.
Encontraron a Miles en la arena, muerto como la mojama.
- Where ya been, Kelsey? We ain't had mail in three weeks.
¿ Terminaste la herida abdominal, Moriarty?
No, Mr. Kelsey.
No, Sr. Kelsey.
What exactly seems to be the problem, Mr. Kelsey?
Lo que parece exactamente ser el problema, Sr. Kelsey?
Eh, f-forgive me for saying so, Mr. Kelsey... but aren't you going to an awful lot of trouble just to preserve a game?
Eh, perdone que se lo diga, señor Kelsey... pero meterse en gran cantidad de problemas sólo para preservar un juego?
Ralph Kelsey, Muncie, Indiana.
Ralph Kelsey, Muncie, Indiana.
Well, Kelsey took it all so personal, I figure I had to give him a chance... to keep the session going, and since he's paying ya -
Bueno, Kelsey se tomó todo tan personal, que me imaginé que tenía que darle una oportunidad... para mantener la sesión operante ; Y ya que él está pagando... -
Hey, Woodman, Kelsey, Gridley, Chubby, me?
Hey, Woodman, Kelsey, Gridley, Chubby, yo?
Incidentally, Kelsey paid Slats's way here.
Por cierto, Kelsey compró los listones camino hacia acá.
Five years ago, Chubby Bitterman borrowed a quarter of a million dollars from Ralph Kelsey... to open an automobile dealership.
Hace cinco años, Chubby Bitterman prestado un cuarto de millón de dólares de Ralph Kelsey... para abrir un concesionario de automóviles.
Seems our dear friend Ralph Kelsey has a few axes to grind.
Parece que nuestro querido amigo Ralph Kelsey tiene algunos ejes para moler.
The reunion was Kelsey's idea to begin with.
El reencuentro fue idea de Kelsey, para empezar.
Well, the police are blaming Kelsey's death on the batting machine.
Bueno, la policía está investigando la muerte de Kelsey en la máquina de bateo.
And Ralph Kelsey will rest in peace.
Y Ralph Kelsey descansará en paz.
Right now, I think Mickey Boggs'll pay a call on the widow Kelsey.
En este momento, creo que Mickey Boggs hará una llamada a la viuda Kelsey.
Sorry to barge in, Mrs. Kelsey.
Siento irrumpir, la señora Kelsey.
I'm no stool pigeon, Mrs. Kelsey... but where I come from, people stand up for their teammates.
No soy un soplón, señora Kelsey... pero de donde yo vengo, la gente se levanta por sus compañeros de equipo.
I was just wondering, Mrs. Kelsey.
Me preguntaba, señora Kelsey.
Whoever is behind this knew Ralph Kelsey awfully well.
Quien está detrás de esto conocía a Ralph Kelsey muy bien.
- Unless Kelsey was a random victim.
- A menos que Kelsey fue una víctima al azar.
Ralph Kelsey went to see Dr. Howard Gridley... for a routine operation... and ended up on his back for two months.
Ralph Kelsey fue a ver al Dr. Howard Gridley... para una operación de rutina... y terminó en la espalda por dos meses.
Kelsey sued for malpractice and won.
Kelsey demandado por mala práctica y ganó.
Not 20 minutes ago I saw tender, loving Sam Woodman... pay an extremely convincing condolence call on Marge Kelsey.
No hace 20 minutos vi tierno, amoroso a Sam Woodman... pagar una visita de condolencia muy convincente a Marge Kelsey.
- Ralph Kelsey's been murdered.
- Ralph Kelsey ha sido asesinado.
There's another rumor that you and Kelsey had a big falling out a few years ago.
Hay otro rumor de que usted y Kelsey tuvieron una gran pelea hace unos años.
- The problem is Ralph Kelsey is the only one... that would have had such a motive, and he's dead.
- El problema es Ralph Kelsey es el único... que habría tenido tal motivo, y está muerto.
Kelsey was the intended victim all along.
Kelsey fue la víctima prevista desde el principio.
That's the man who murdered Ralph Kelsey!
Ese es el hombre que asesinó a Ralph Kelsey!
Hot on Wall Street called us Kelsey on the the ice.
- Serás bueno en wall Street, pero aquí no.
Hot on Wall Street called us Kelsey on the the ice.
- Oh, déjame en paz. - Serás bueno en wall Street, pero aquí no.
But here's Freddy, dead as Kelsey's nuts, right in the middle of the Piazza D'Italia.
Pero he aquí a Freddy, muerto hasta las cachas, justo en medio de la piazza de Italia.
It was old man Kelsey, the janitor.
Era el viejo Kelsey, el conserje.
Hardin Enterprises bought out Kelsey's Carnival.
Las empresas Hardin compraron el Parque de Kelsey.
Deader than Kelsey's nuts.
Usted estaba completamente muerto.
Kelsey to Devor.
Kelsey a Devor.