Ketch tradutor Espanhol
88 parallel translation
All night long the skipper paced the deck of his ketch...
El capitán pasó toda la noche de un lado a otro en la cubierta de su navío...
You've been out in a ketch.
¿ Ha salido?
They'd skin Jack Ketch alive and he'd never know they'd done it.
Podrían despellejar vivo a alguien sin que se enterara.
Second, the fishing ketch Fortune was wrecked here... off the Grand Banks.
Luego, el pesquero Fortune naufragó aquí en Grand Banks.
Unless that informer, Ketch, was lying, Captain?
Salvo que el informante, Ketch, mintiera, Capitán.
There's a man here called Ketch. Do you know him?
Hay un hombre llamado Ketch. ¿ Lo conoce?
But Captain, you came here to see Tom Ketch, didn't you?
Capitán, usted vino a ver a Tom Ketch, ¿ no es así?
I brought him to pay his last respects to the swab that gave us all away. The late Torn Ketch.
Lo traje para que le diera el último adiós al patán que nos delató, el difunto Tom Ketch.
I understand you found the body of Torn Ketch in the marsh this morning?
Entiendo que usted, Juez, halló el cuerpo de Tom Ketch en el pantano esta mañana.
Why are you so interested in Ketch, Captain?
¿ Por qué está tan interesado en este Ketch, Capitán?
It was Ketch who told me of certain activities that he knew were going on in Dymchurch.
Ketch me contó sobre ciertas actividades... - que pasaban en Dymchurch.
- How do you think Ketch died, Captain?
¿ Cómo cree que murió Ketch, Capitán?
I'm gonna take your ketch to the old pier over at Bethlehem Steel.
Me llevo tu queche al antiguo muelle de Bethlehem Steel.
You take the boat, check out the ketch.
Llévate el bote y vigila el queche.
We take the ketch out.
Zarpamos en el queche.
Get her aboard the ketch.
Súbela al queche.
A 58-foot ketch can't disappear in thin air.
Un queche de 58 pies no puede desaparecer así porque sí.
Well, the ketch that's missing from the boatyard can barely make nine knots an hour.
El barco que falta no supera los nueve nudos.
Our ketch is in a cove, camouflaged.
El queche está camuflado en una caleta.
U.S. Coast Guard calling 60-foot ketch off Los Palominos.
Guardia Costera de los Estados Unidos llamando a 60 millas de Los Palominos.
Say the word, Mr Croup, and it'll be off his neck before you can say Jack Ketch.
Diga la palabra, Señor Croup, y estará fuera de su cuello antes de que pueda decir Jack Ketch.
The waltz is through.
Vamos, Ketch.
- Would you like some ketch-up?
- ¿ Quiere un poco de ketchup?
What are you doing, Ketch?
¿ Qué estás haciendo, Ketch?
Ketch, the black country bastard!
¡ Ketch, el negro bastardo del campo!
Ketch, this one's for you.
Ketch, este es para ti.
Ketch has just floored Mr. Ratchett.
Ketch acaba de tirar al piso al Sr. Ratchett.
Well done, Ketch.
Bien hecho, Ketch.
Ketch has took his drop.
Ketch ha tomado su caída.
Ketch knocks it out wide to Trojan.
Ketch se la pasa a Trojan.
It's not a sloop, it's a ketch.
- No es una balandra, es un queche.
She's a 55-foot steel ketch. Perkins diesels.
Es un queche de acero de 17 metros....... Motores diesel Perkins.
Special Agent Williamson, who investigated, found he's sailing a 13-meter ketch, boss.
El agente Williamson, que investigó navega en un queche de 13 m, jefe.
You can't single-hand a ketch.
No se navega solo un velero.
Take it you're not building a ketch in your basement.
Supongo que usted no construye un velero.
Plymouth awaits the arrival of Robin Knox-Johnston aboard his 32'ketch "Suhaili," now only a few miles away from the finish where he'll become the first man to sail around the world on his own, nonstop, a journey which has lasted 312 days.
Plymouth aguarda el arribo de Robin Knox-Johnston a bordo de su queche de 32 pies "Suhaili", ahora apenas a unas pocas millas de la línea de llegada donde se convertirá en el primer hombre en haber navegado alrededor del mundo en solitario, sin escalas,
Well, would one be Jack Ketch?
¿ Uno de ellos no es "Verdugo"?
Can I have some ketch...
¿ Me das el catsup?
"When you landed, I reck'ned I could ketch up wid you" 'doubt havin'to shout at you "
"Cuando llegaste sabía que podría alcanzarte,"
Ultimately we know we're going to have to betray debby and ketch and to do that we need them on our side prospect i would like to include you but you could be playing me right now.
A la larga sabemos que deberemos traicionar a Debbie y Coach... y para hacer eso los necesitemos de nuestro lado. Me gustaría incluirte, pero podrías estar mintiéndome ahora mismo.
- He called ketchup "ketch."
- Al kétchup le dice "ketch".
Well, I got a 40-foot mariner ketch, in Piraeus, with my name on it.
Bueno, tengo un queche de trece metros, en El Pireo, con mi nombre en él.
You're out on the mountain, helping the workers create misunderstanding ketch. I.
Andas por ahí en la montaña, ayudanos para resolver este malentendido.
You'll have your own house and your own husband. You'll have a whole bunch of kids. You'll have a dog and a cat and everybody will be running around putting ketch-up on everything.
Usted tiene su propia casa, y un hombre, una gran cantidad de niños, un perro y un gato - y todo el desplegable ketchup todo papilla.
What's your plan for that ketch?
¿ Qué tiene pensado para ese queche?
David : What's your plan for that ketch?
¿ Qué tiene pensado para ese queche?
Bring in Mr. Ketch.
Trae al Sr. Ketch.
Well, we have Mr. Ketch for that.
Bueno, tenemos al Sr. Ketch para eso.
Thank you, Mr. Ketch.
Gracias, Sr. Ketch.
Ketch on to it?
Y uno y dos.
Ketch on?
¿ Entiendes?