Khalid tradutor Espanhol
602 parallel translation
We've lost the battle, Khalid
Perdimos la batalla.
I thought we were beaten! Now, victory is yours, Khalid!
Le debemos la victoria a usted, Khalid.
Khalid, there is no compulsion in religion A man may take many years or only need minutes its God who decides the time!
Khalid... un hombre puede tardar años en encontrar su fe... y otro, minutos...
Gunnar Berg, Tari Aram, Betsy Edvardsen, Khalid Khalid...
Gunnar Berg, Tari Aram, Betsy Edvardsen, Khalid Khalid...
Poppah Khalid, you're hurting me!
Papá Khalid, me haces daño.
- Say salaam.
- Di salaam a papá Khalid.
Khalid, is it true?
Khalid, ¿ es verdad?
You are a cold, unfeeling beast of a man, Captain Khalid.
Eres una fría e insensible bestia de hombre, Capitan Khalid.
Khalid. You all right?
Khalid. ¿ Estás listo?
Khalid,
Khalid,
- Hands off, Khalid!
- ¡ Afuera las manos, Khalid!
- Hands off, Khalid!
- ¡ Quítale las manos Khalid!
- Come on, Khalid.
Vamos Khalid.
Khalid
Khalid
I'm looking for Khalid Mandino
Busco a Khalid Mandino
It was the brainchilan Islamist militant called Khalid Sheik Mohammed who came to Bin Laden for funding and help in finding volunteers.
Fue idea de un militante islamista llamado Khalid Sheik Mohammed, que se acercó a bin Laden por fondos y ayuda para encontrar voluntarios.
Who, Khalid?
¿ Quién? , ¿ Kalid?
Khalid Manseur says hello.
Khalid Manseur te manda saludar, ¿ sí?
455 Crescent Street Apartment 310.
Khalid Manseur, 455 Crescent Street, Apartamento 310.
No arrest record on this Manseur either.
Y ningún antecedente penal para este Khalid Manseur.
Khalid Manseur says hello.
- Khalid Manseur dice hola...
Frank. I got the DMV photo and info back on this Khalid Manseur who owned the van.
Frank, tengo la foto de la licencia y la información sobre este Khalid Manseur que era el dueño de la furgoneta.
Mr. Woo. This is Khalid Manseur.
Sr. Woo, éste es Khalid Manseur.
We, meaning the Agency, ran this task force in Afghanistan, in the 80s, named after a freedom fighter killed by the Russians. Khalid Manseur.
Nosotros, y me refiero a la Agencia, dirigíamos un grupo en Afganistán al principio de los años 80 llamado por un luchador por la libertad, Khalid Manseur.
Khalid Manseur, two faces, two licenses, same name.
Khalid Manseur, dos caras, dos licencias, el mismo nombre.
Khalid Hasan.
Kahlid Hassan.
This is Khalid and Gunnar.
Estos son Khalid y Gunnar.
You just met Khalid and Gunnar.
Acabas de conocer a Khalid y Gunnar.
He's not the only one.
No es el único. También está Khalid.
- Khalid is still not allowed at Statoil.
- A Khalid aún no le permiten ir a Statoil.
What about Khalid?
¿ Y qué me dices de Khalid?
- Khalid is from a hot climate.
- Khalid viene de un clima cálido.
Khalid is saving to buy new clothes. You didn't know.
Khalid está ahorrando para comprar ropa nueva.
It's too bad that Khalid won't come in when we're making his favorite food.
Está muy mal que Khalid no vaya a entrar cuando hacemos su comida favorita.
- Khalid is very committed to politics.
- Khalid está comprometido con la política.
Khalid is taking back his property.
Khalid recupera su propiedad.
- Remember to tell Khalid that.
- Recuerda decírselo a Khalid.
Khalid, what do you have to say?
Khalid, ¿ qué tienes que decir?
Khalid...
Khalid...
- Khalid, where are you going?
- Khalid, ¿ adónde vas?
Saddiq and Khalid, his brother, trained Pakis for their gang.
Saddiq y Khalid, su hermano, entrenaban pakis para su pandilla.
Saddiq, and his big brother Khalid.
Saddiq, y su hermano mayor, Khalid.
Khalid and Saddiq started a cafe as a cover.
Khalid y Saddiq abrieron una cafetería como fachada.
ucking Khalid!
¡ Maldito Khalid!
It turned out Khalid was doing Riaz'girlfriend whenever he sent us out.
Resultó que Khalid veía a la novia de Riaz cuando no estabamos.
Khalid got caught the morning after we picked up that van.
Khalid fue atrapado a la mañana siguiente.
Those horse-men on the flank out there they are replaced they are under Khalid. Khalid...
¿ Los jinetes en aquel flanco?
- Khalid?
- ¿ Khalid?
Registered to Khalid Manseur.
Registrada a...
50 million. Wait, wait, thanks to our pal Gannon, one, two, three, four, three shares for Khalid and his men, Uh. Divided by...
50 millones divido por... esperen, esperen, gracias a nuestro amigo, Gannon,
Khalid?
¿ Khalid?