Kicking tradutor Espanhol
6,112 parallel translation
Little do they know, I'll be kicking their butts in Bananagrams later.
Lo que ellos no sabían... es que les patearía el trasero más tarde con el Banangrams.
Who were you kicking it to, exactly?
¿ A quién estabas chutando exactamente?
Now you're washing your hands of it... kicking away the ladder!
Y ahora te lavas las manos... ¡ pateando la escalera!
All smiles while kicking Jen in the teeth.
Todo sonrisas mientras pateaba a Jen en la boca.
You cannot blame a baby for kicking.
No puedes culpar a un bebé por dar patadas.
Couple drinks, one thing leads to another, you're heading out to the alley to go do the fairly obvious and, uh, before you know it he's punching you, he's kicking you, he's all over you.
Un par de copas, una cosa lleva a la otra, te dirigiste al callejón para ir a hacer lo obvio y antes de que te dieras cuenta, te estaba golpeando, pateando, por todas partes.
[cellphone dings] You got 60 sold-out tour dates, and your album's kicking ass.
Has vendido todas las entradas para 60 conciertos y tu álbum está arrasando.
The baby's kicking.
El bebé está dándome patadas.
Are you kicking us out?
¿ Nos estás echando?
I swear, I've been kicking myself these last couple days about that article, but you know what?
Te lo juro, he estado pegándome cabezazos esto últimos días por ese artículo, pero ¿ sabes qué?
I knew it was gonna be a big hit, so I asked Rayna to sing it with me, and it blew up, and, uh, so did her album, as you can tell by how much tail she's kicking tonight.
Sabía que iba a ser un gran éxito, así que le pedí a Rayna que la cantara conmigo, y explotó, como hizo su disco, como podéis ver por la que está liando esta noche.
[Sounds of kicking, punching, assassin groaning in pain]
Sonidos de patadas, puñetazos, asesino gimiendo de dolor
[Sounds of violent struggle, kicking, powerful punches]
Sonidos de la lucha violenta, patadas, puñetazos potentes
If you want, I could whip up a fragrance for you, Jim, and get your pheromones kicking.
Si quieres, preparará una fragancia para ti, Jim y haré que actúen tus feromonas.
We're not kicking her out, Paige.
No estamos dando inicio a salir, Paige.
The sensors in the suit were kicking back some weird telemetry, like your vitals spiked for a few seconds.
Los sensores en el traje nos dieron alguna telemetría rara, como tus signos vitales disparados por unos segundos.
Congratulations on kicking the habit.
Felicidades por dejar el hábito.
Continued kicking with boots until he fell dead to the ground.
Siguió dando patadas con las botas hasta que cayó muerto al suelo.
Clever kicking in.
Aparece el inteligente.
Now you're kicking him out!
¡ Ahora lo está echando!
But the morphine's kicking in.
Pero la morfina está haciendo efecto.
When I was a young girl, my mother told me it was as if I had been raised by wild yaks, spitting and kicking everyone around me.
Cuando yo era pequeña... mi madre me decía que yo parecía criada por yaks salvajes... pues escupía y pateaba a todos a mi alrededor.
Hey, I'm not taking orders from some shit-kicking local.
Oye, no acepto órdenes de un paleto local.
- No, you are kicking me out!
- No, usted me está pateando hacia fuera!
You should be ashamed of yourself, kicking a family when it's down like that.
Deberías estar avergonzado, pisotear así a una familia cuando están destrozados.
Would kicking all our butts at mini-golf cheer you up?
¿ Darnos una paliza al minigolf te animaría?
Ok, so he was kicking when the unsub held him.
Así que estaba con el mono cuando el sudes le tuvo retenido.
I just... You're really gonna be kicking yourself, man.
Acabo eres realmente va a ser patadas usted mismo, hombre
I may not understand the first thing about women, David, but I do know everything when it comes to kicking your ass! Boom! Is this childish?
Puedo no entender nada sobre las mujeres, David, pero lo sé todo cuando se trata de patearte el culo! ¿ Esto es infantíl?
No, New York's been kicking me in the ass.
No, Nueva York me ha estado tratando mal.
Nothing I can do, except arrange for another transfer, and that's just kicking the same can down the same road.
Nada que pudiera hacer... excepto organizar otro traslado... y eso es dar patadas a la misma lata por la misma calle.
The greatest advancement in the last 50 years has been in the ass-kicking potency of that stuff!
¡ El mayor avance en los últimos 50 años ha estado en la potencia de patear traseros de estas cosas!
We're kicking you both out of the JTP forever.
Sacamos definitivamente de PJT a ambos.
You got no business kicking that nest.
No eres quién para armar ese revuelo.
He's kicking so much.
Está pateando tanto.
Hope you like kicking ass, Charlie, because that's all we're gonna do today.
Espero que te guste petarlo, Charlie, porque eso es lo que haremos hoy.
- He said it was like a horse kicking him in the head. - Let's go.
Él dijo que era como un caballo darle patadas en la cabeza.
I spent half my life kicking demons out.
Pasé la mitad de mi vida pateando demonios.
Ugh. Stop kicking me.
Deja de darme patadas.
About five feet from kicking your ass.
Unos cinco pies de patadas en el culo.
Dust storm is kicking up all that fallout.
Esa tormenta de polvo trae consigo la lluvia radioactiva.
There is something kicking.
Hay alguien pateando.
Kicking it old school. He on to me. [Laughs] You know how we do it.
¡ Ya saben cómo se hace!
Goes upstairs to 125 on the 12th floor, drags'that bastard Keane'out of bed and gives him a good kicking.
Sube al 125 del piso 12, saca a ese hijo de puta de Keane de la cama y le da una buena paliza.
She'd be kicking Gill's door open.
Abriría a patadas la puerta de Gill.
~ Is Mrs Pritchard still kicking off?
¿ La Sra. Pritchard todavía está pataleando?
How's it feel kicking the world's ass like that?
¿ Cómo se siente dar al mundo una noticia de ese calibre?
And Abby, kicking ass, taking names in the white house.
Y Abby, patada en el culo, tomando nombres en la casa blanca.
Th-the dancers get in a line, and they've got hats and they're kicking and...
Los bailarines forman una línea, y ellos tienen sombreros, y ellos están zapateando y...
Why aren't you kicking the door in, eh?
¿ Por qué no estás tirando la puerta para entrar, eh?
The starter's not kicking in.
El motor de arranque no está pateando pulg