English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ K ] / Kits

Kits tradutor Espanhol

430 parallel translation
My dear chap, only tourists allow anyone to carry their kits.
Sólo los turistas permiten que otros carguen su ropa.
You first-timers, take your mess kits out into the courtyard.
Quien haya venido aquí por primera vez, sepa que los cacharros deben llevarse al patio.
Have them bring their kits.
Y que traigan sus equipos.
Turner, see that all five ships are fully equipped with arctic kits.
Turner, vea que las cinco naves se equipan de los kits árticos.
You make different models from little kits.
Hay maquetas para todo tipo de modelos.
Now listen you need some tropical kits
Oídme, necesitaréis ropa para viajar al trópico.
I got some mess kits.
Conseguí algunos cubiertos.
Survival kits?
¿ Equipos de supervivencia?
Store your kits over there
Te he estado buscando, Jack.
Who'll be in charge of Kits'?
¿ Quién se encarga del de Kid?
- I've rented 3 complete kits in 5 days!
- ¡ Alquilé 3 equipos completos en 5 días! - De verdad!
Gentlemen, 4,000 ships and boats... battleships, destroyers, landing crafts, spit kits... excursion steamers, channel boats, private yachts... tugs, tubs and Chinese junks.
Caballeros, 4.000 barcos y botes... acorazados, destructores, barcos de amerizaje, de drenaje... barcos de excursiones a vapor, botes para canales, yates privados... remolcadores, barcazas y juncos chinos.
Right, pick up your kits.
Está bien, recojan sus equipos.
Detail, pick up your kits.
Destacamento, levanten sus equipos.
Get your kits off.
Quítate el equipo.
All right, you two, get your kits. You're going into solitary.
Está bien, tomen sus equipos.
These are survival kits.
Estos son equipos de supervivencia.
Nothing but survival rations and medical kits.
Nada salvo raciones de supervivencia y botiquines.
- Patch kits included.
Incluye parches.
Ben, get the first aid kits over there.
Lleva allí los botiquines.
Red Fox Leader to Kits, we're going in!
iRed Fox 1 a todos! iAI ataque!
General, what we want to do is to print, "I shall return"... on candy bars, matchbooks, chewing gum, sewing kits and pencils, and drop them on the Philippines to boost morale.
General, lo que queremos hacer es imprimir "Volveré"... en golosinas, cerillas, chicles, costureros y lápices... y tirarlo en Filipinas para levantar la moral.
I don't even have one of those little first aid kits
Ni siquiera tengo un botiquín. La cajita para primeros auxilios.
And what you'd spent was £ 1,946.17.6... including £ 785 on the replacement... of guitars, drum kits and microphones.
Y lo que gastaron fue � 1,946.17.6... incliyendo � 785 en remplazo de... guitarras, baterias y microfonos.
Collecting masks and assembling monsters from kits.
Colecciona máscaras y ensambla figuras horribles.
Eighteen brand-new radials, two crates full of car stereos... carburetors, turbo kits, specialty parts.
Dieciocho radiales flamantes, dos cajas de radiocasetes... carburadores, equipos turbo, repuestos.
Got one of those, uh, do-it-yourself kits.
Con uno de esos kits de "hágalo Ud. mismo".
Following the distribution of the kits, those of you who have p.m. Deadlines better dash to your phones.
Una vez repartidos los folletos, los periodistas que tengan prisa... pueden llamar por teléfono.
You can pick up your kits on the way out of the plant.
Puedes recoger los juegos de implementos al salir.
Mess kits at ready!
¡ Vamos al comedor!
- It's quick, it's simple, and you don't have to send away for one of those kits or anything.
- ¡ Es rápido, es sencillo, y usted no tiene que enviar lejos para uno de los kits, ni nada.
What kits?
¿ Qué kits?
By the way, now, I always wondered, if he can afford to buy those kits to catch the Road Runner, why can't he afford to buy something to eat?
Por cierto, ahora, siempre me he preguntado, si puede permitirse el lujo de comprar esos kits de para atrapar al Correcaminos, ¿ por qué no puede que comprar algo de comer?
Members of the press, you can pick up your news kits on the way out.
Podrán recoger el dossier a la salida.
" Dustbin, calendar, books, games, paper, pencils, shovel, spade, crowbar, axe, hatchet, saw, whistle and / or gong for alarms, suitcases for furniture or evacuation, string, pliers... first-aid kits, safety pins, scissors, flints, aspirins, diarrhoea remedy,
" Papelera, calendario, libros, juegos, papel, lápiz, palas, palanca, hachas, serrucho, silbato y / o gong para las alarmas, maletas como muebles o para evacuaciones, cuerda, tenazas... botiquín, alfileres, tijeras, mecheros, aspirinas, laxantes, curitas, loción de calamina, suplementos para casos de guerra,
Ginger, get full battle kits for you all. Machine guns and grenades.
Ginger, ¡ toma un equipo de combate para cada uno, ametralladoras y granadas!
She must've got one of them 3.99 kits from the chemist.
Habrá cogido uno de esos cómo se llaman, uno de esos kits de 3.99 de la farmacia.
The things you filch in hotels, like sewing kits and bathing caps.
Es del jabón que te dan en los hoteles con el neceser de aseo y todas las demás cosas.
The press kits have...
Este dossier incluye...
For just $ 399, you can get one of my starter kits.
Por 399 dólares tendrá un kit de principiante.
Now, the kits come pre-wrapped.
Los kits ya vienen envueltos.
- I even got starter kits.
- Hasta llevo un botiquín para novatos.
Field kits, mess kits.
Equipos de campo, juegos de comedores.
I need my old kits, I can't take any more from the hospital.
Necesito mis cosas, ya no puedo pedirlas prestadas.
The law says all businesses must have complete earthquake kits.
Hay una ley : que todas las empresas, incluso las no lucrativas deben tener una completa caja de emergencias para terremotos.
In the past two weeks, she's bought two kits from me... at a cost of $ 40 each.
En dos semanas, ella compró dos kits a $ 40 cada uno.
If she'd sold both kits for the recommended price... she'd make $ 110... leaving her a profit of 30.
Si vendió los dos al precio recomendado, Ganó $ 110. Lo que le dejó una ganancia de 30... $ 30.
Hey, can I buy those two first aid kits from you?
- ¿ Puedo comprar estos 2 equipos?
Waco, go to the Tank and get some mess kits... and some rope, quick.
sargento.
They do these wine making kits now.
Ahora fabrican unos kits para hacer vino.
- Yes, we've used the last blood gasket.
- No hay kits para muestras de sangre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]