Kitsune tradutor Espanhol
40 parallel translation
arukou arukou watashi wa genki Let's walk, let's walk, I'm fine aruku no daisuki dondon yukou I like to walk so let's go on kitsune mo tanuki mo dete olde Come out, foxes and raccoons
TOTORO Productor :
Yeah, so, from what I can tell, it's something called a Kitsune.
Si, asi que, hasta donde sé, Es algo llamado Kitsune.
A Kitsune.
Un Kitsune.
You get to wear the kitsune.
Tú usas... El Kitsune.
Back when I got that rash from the Kitsune and she Kenzi-napped me and yadda yadda yadda...
Cuando tuve la erupción de la Kitsune y me Kenzi-durmió y bla, bla, bla...
Anyway, one time, this evil creature called a Kitsune kidnapped her and put her in a cave. This is getting scary.
De todos modos, una vez, esta mala criatura llamada Kitsune la secuestró y la puso en una cueva.
I think it's a Kitsune, a Fox Fae.
Creo que es una Kitsune, un zorro Fae.
Not being able to Kitsune made her go cray-cray.
No poder actuar como una Kitsune la volvió loca de verdad.
We're hunting Kitsune.
Vamos a atrapar a la Kitsune.
- If they fail, they devolve that's why you could smell the clay from the Kitsune's cave.
- Si fracasan involucionan, por eso pudiste oler el barro en la cueva de la Kitsune.
Do we know yet... why the Kitsune targeted her?
¿ Sabemos... por qué fue el objetivo de la Kitsune?
Oh. Where's a hot Kitsune med student when you need one, huh?
¿ Dónde hay una alumna de medicina Kitsune sexy cuando la necesitas?
When a Kitsune rubs its tails together it can create fire or lightning.
Cuando un kitsune frota sus colas puede crear fuego o rayos.
Have you ever heard of something called a kitsune?
¿ Has oído hablar alguna vez sobre algo llamado kitsune?
When a kitsune rubs its tails together it can create fire or lighting.
Cuando un kitsune frota todas sus colas puede crear fuego o luz.
Because kitsune are also psychic.
Porque los kitsune también son médiums.
She's a kitsune, idiot.
Es una kitsune, idiota.
There are 13 kinds of kitsune.
Hay 13 tipos de kitsune.
But there is one, a dark kitsune.
Pero hay uno, un kitsune oscuro.
Isn't that why a kitsune is called the trickster spirit?
¿ No es esa la razón de que al kitsune se le llame espíritu tramposo?
The thing is, in all of the stories, kitsune are tricksters.
La cosa es, en todas las historias, los kitsune son embaucadores.
If a kitsune is an annoying pain in the ass, then a nogitsune, which is a dark kitsune, is a freaking disaster.
Si un kitsune es un maldito dolor de culo, entonces un nogitsune, que es un kitsune oscuro, es un maldito desastre.
So I called out to our ancestors for kitsune-tsuki.
Así que invoqué a nuestros ancestros kitsune-tsuki.
Because I'm not a thunder kitsune.
Porque yo no soy un kitsune del trueno.
And if you're worried about him, just remember, you're a Katana-wielding, badass Kitsune.
Y si estás preocupada por él, sólo recuerda, manejas una Katana, eres una excelente Kitsune.
You're a Katana-wielding, badass Kitsune.
Eres una Kitsune ruda que blande una katana.
That was after you told me I was a kitsune, and was going to have to destroy a dark spirit by stabbing and killing one of the few friends I've made in this town.
Eso fue después de que me dijeran que era una Kitsune, y tendría que destruir un espíritu oscuro apuñalando y matando a uno de los pocos amigos que hice en este pueblo.
- Kitsune.
- Kitsune.
Are you still a Kitsune?
¿ Todavía eres un Kitsune?
An exhibition from the Nara Kitsune Museum. "
Una exposición del Museo Nara Kitsune.
You brought a Kitsune.
Trajisteis una Kitsune.
There's a Kitsune working some truck stops outside of Boise, but Rudy's on it, so...
Hay un kitsune trabajando en algunas paradas de camiones fuera de Boise, pero Rudy está en ello, así que...
You're a Kitsune.
Eres una Kitsune.
You brought a Kitsune.
Trajisteis una kitsune.
The important part is... "Moshi moshi" confuses Kitsunes because it's a language trick.
La parte importante es... que "moshi moshi" confunde a los kitsune porque es un truco del lenguaje.
I came for the dark Kitsune, the Beta with anger issues...
Vine por la Kitsune oscura, el Beta con los problemas de ira...
You're a Kitsune.
Eres un Kitsune.
They say the same thing about Kitsune.
Dicen lo mismo sobre el Kitsune.
I'm Kitsune of 900 years.
Soy una Kitsune de 900 años.