Kitty's tradutor Espanhol
1,300 parallel translation
Yeah, but Kitty's moving.
Sí, pero Kitty se muda mañana.
Come on, Kitty, let's get out of here.
¡ Vamos Kitty!
The night's not over.
¡ Espera, Kitty!
Here's the irony of the show, Kitty, the rich, safe guy is boring.
Aquí está la ironía del programa, Kitty. El chico rico y seguro es aburrido.
You'll see, it's gonna be great for you. How? I'll be in a crappy apartment somewhere, alone, sitting around reading a human interest story about, I don't know, a kitty, with no hind legs, who pulls herself around on a cart.
Voy a vivir en un sucio departamento, sola, leyendo historias tristes, sobre una gata coja.
No kitty that's a...
No gatito eso es un...
The Magnificent Wanda and her lion, Kitty, helped initiate the Federal Theater's circus project last week. The latest in a series of low-cost entertainments... produced by the maverick W.P.A. program.
La magnífica Wanda y su león Kitty ayudaron a inaugurar el Proyecto de Circo del Teatro Federal, parte de la serie de espectáculos producidos por la Agencia para la Mejora del Trabajo.
- That kitty's for our food!
- Eso es para la comida!
- So where's Kitty?
- ¿ Dónde está Kitty?
Kitty, did you ever think that maybe your feud with Beatrice has hurt Greg's reationship with her?
Kitty, alguna vez pensaste que tal vez tu disputa con Beatrice ha herido la relacion de Greg con ella?
Kitty's parents were aready miionaires.
Los padres de Kitty ya eran millonarios.
Oh, hey, Kitty, what's shaking?
Oh, hey, Kitty, que sucede?
- Come on, Kitty, who's your buddy?
- Vamos, Kitty, quien es tu amiga?
- Let's get a kitty!
- ¡ Compremos un gatito!
That's a good kitty.
Buen gatito.
That's Kitty.
Ah, Kitty.
"that's a bad little Kitty" and I smack him on the head.
Igual que cuando mi gatito se porta mal le digo " el gatito es malo y le pego en la cabeza
What's the matter, Kitty?
¿ Que pása, Kitty?
Boy, Kitty, we got a pair to beat a full house, that's for sure.
Niños, Kitty, tendremos la casa llena de niños, eso es seguro.
Well, Kitty, who's gonna buy the cow when they get the milk for free?
Bueno, Kitty, ¿ quien compra una vaca cuando puede conseguir leche gratis?
Kitty, he's home already.
Kittie, ya esta en casa
Kitty, it's my birthday!
Kitty, es mi cumpleaños.
That's for you.
Esto es para ti. Vámonos, Kitty.
I don't know. He's obsessed with kitty litter.
No lo sé, está obsesionado con los desperdicio de gato.
I don't get it, Kitty. What's going on?
No te entiendo, Kitty. ¿ Qué está pasando?
Kitty, look who's back in town.
Kitty, mira quien esta devuelta en la ciudad.
Okay, Kitty, it's your turn.
Kitty, es tu turno.
- Kitty, what's wrong with you?
- Kitty, ¿ Que te pasa algo?
Now, Kitty, I'm sure she's just home... to spend time with us and Eric.
No Kitty... estoy seguro que volvió para... pasar un tiempo con nosotros y Eric.
Ah, Kitty... the world's changin'.
Ah, Kitty... del mundo esta cambiando'.
So now it's like you're Kitty.
Asi que ahora es como si tu fueras Kitty.
So you're Kitty's husband, eh?
Aqui que tu eres el esposo de Kitty, eh?
- Kitty, it's fine.
- Kitty, esta bien.
Kitty, that's nonsense.
Kitty, eso es absurdo.
Kitty, he's lying.
Kitty, esta mintiendo.
No, Kitty! That's a bad god damn Kitty!
¡ Deja de joder, Kitty!
That's it, little Kitty!
Eso es. ¡ Bien hecho, Sr. Kitty!
I knew it was a turd trick and I opened the door because Mr. Kitty is on his way right now to my Mom's party with the picture! I knew you set the cat!
¡ Sabía que era un truco y he abierto porque el Sr. Kitty va de camino a la fiesta de mi madre con la foto!
I saw you get the picture back from Mr. Kitty, and that's why I wrote a letter to the press to be opened in case of my demise!
Te vi tomar la foto del Sr. Kitty y por eso he escrito a los periódicos para que abran la carta si muero.
It's not that simple, Kitty.
No es así de sencillo, Kitty.
And then I said, "It's Squeaker, my kitty!"
Entonces dije : "¡ Es Squeaker, mi gato!"
Well, we'll see you on Kitty's birthday.
Bien, te veré en el cumpleaños de Kitty.
Last night, Kitty's station, $ 1200, Angel's, $ 1400 your station, $ 600.
Anoche, caja de Kitty 1.200 dólares, la de Angel, 1.400... la tuya, 600.
And it's not "kitty".
Y no es "gatito".
This time it's definitely not "kitty".
Esta vez no es "gatito" seguro.
It's like a scene from the kitty version of Valley of the Dolls.
Es una escena de la version gatuna de Valley of the Dolls.
That's so true, Kitty.
Eso es tan cierto, Kitty.
Oh, that's it, Kitty.
Oh, cielos, Kitty.
Oh, Kitty, I don't think Eric's gonna turn bad.
Oh, Kitty, no creo Eric va a su vez, malo.
Kitty, this is a family issue, and, for once, it's not about our family.
Kitty, este es un asunto de familia, y, por primera vez, no es acerca de nuestra familia.
Kitty, why is everybody over at Bob's?
Kitty, ¿ por qué están todos con Bob?